[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: translators credits



中野です。 久保田さん調査をありがとうございました。

<20020915.164101.09230075.05@xxxxxxxxxxxxxxx>の記事において
tats@xxxxxxxxxxさんは書きました。

> 貢献者の記載についてはさておき、著作権者を増やすことにはメリット
> を感じません。また、貢献したかどうかと、その貢献した内容が法的に
> 著作物の要件を満たすかどうかは、別の問題でもあります。
> 
> 貢献者に同意を求めて、著作権者はDebian JP Project (またはDebian
> Project, SPI)にまとめてはどうでしょうか。

 こちらの方向に賛成します + 著作権をまとめる方向に
同意します。

<200209150615.g8F6F4w17600@xxxxxxxxxxxxxxxx>の記事において
tkubota@xxxxxxxxxxxさんは書きました。

> # dselect-beginner、release-notes、index については、どうしましょう?

 最初の 2 つは私が最初にドラフトを出したんだったと
思いますが、このときには既存の訳は参考にしていません
(変更点が多すぎて、かえって手間だったので)。

 ですので過去の著作者の方々をたどるのが大変そうなら、
新訳として扱ってかまわないと考えます。

 その上で、今回校正や改訳をしてくださったみなさんの
賛同が得られれば、インストールマニュアルと同じ扱いに
していただくのがよいかと考えます。

-- 
中野武雄