[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Debian憲章改正案



久保田です。

Debian憲章の改正案が出ているようです。投票にたどりつく
前にぽしゃる可能性もあるかもしれませんが、翻訳してみました。
校正をお願いします。

原文は、http://www.debian.org/vote/2003/vote_0002.html です。

実際に改正されたら、そのときにきちっとした翻訳を作れば
いいのかもしれませんが、いちおう憲章というとで、できるだけ
正確な翻訳を目指す必要があると思って、debian-doc にも送ります。

「A.6」以外は、こまかな修正ばかりです。そのかわり、A.6 は
けっこう難しかったです。とくに、英語の「defeat」を「勝つ」
と「勝負」の両方の意味で使っているっぽいのを、どう訳すかが
悩みどころです。同じ言葉を使っているということに意味がある
のかもしれませんし。

---
久保田智広 Tomohiro KUBOTA <kubota@debian.org>
http://www.debian.or.jp/~kubota/

Attachment: vote_0002.wml
Description: Binary data