[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

dpkg(8)



dpkg(8)の更新分です。チェックとコメントをお願いします。

================ dpkg.8
It should \fInot\fP be used by package maintainers wishing to
understand how \fBdpkg\fP will install their packages.  The
descriptions of what \fBdpkg\fP does when installing and removing
packages are particularly inadequate.  For detailed information about
this, please refer to the \fIPackage Management System\fP topic under
\fIdebian-faq\fP in the GNU Info system.  For information about
creating Debian packages, see the \fIDebian Package Management
Tools\fP topic in the same place.

@@ -48,11 +48,11 @@
 Debian パッケージの作成については、同じところにある
 \fIDebian Package Management Tools\fP を参照すること。
 (訳注: Gnu Info 形式の \fIdebian-faq\fP は存在しないようである。
-その代わり、doc-debian パッケージをインストールした状態の
-/usr/share/doc/debian/FAQ ディレクトリに HTML 形式で置かれている)。
+Debian FAQ や、Debian リファレンスの Debian パッケージングシステムに
+関する章を参照)

 
 .SH DESCRIPTION
 \fBdpkg\fP is a medium-level tool to install, build, remove and manage
-Debian GNU/Linux packages. The primary and more user-friendly
+Debian packages. The primary and more user-friendly
 front-end for \fBdpkg\fP is \fBdselect\fP(8).  \fBdpkg\fP itself is
 controlled entirely via command line parameters, which consist of exactly
 one action and zero or more options. The action-parameter tells dpkg
 
 .SH 説明
-\fBdpkg\fP は、Debian GNU/Linux のパッケージの、インストール、構築、
+\fBdpkg\fP は、Debian パッケージの、インストール、構築、
 削除、管理をするためのツールである。
 \fBdselect\fP(8) は、\fBdpkg\fP の代表的なフロントエンドで、
 よりユーザフレンドリなツールである。


 \fBdpkg --update-avail\fP | \fB--merge-avail\fP \fIPackages-file\fP
 Update \fBdpkg\fP's and \fBdselect\fP's idea of which packages are
 available.  With action \fB--merge-avail\fP, old information is
 combined with information from \fIPackages-file\fP.  With action
 \fB--update-avail\fP, old information is replaced with the information
 in the \fIPackages-file\fP.  The \fIPackages-file\fP distributed with
-Debian GNU/Linux is simply named \fIPackages\fP.  \fBdpkg\fP keeps its
+Debian is simply named \fIPackages\fP.  \fBdpkg\fP keeps its
 record of available packages in \fI/var/lib/dpkg/available\fP.

 \fBdpkg --update-avail\fP | \fB--merge-avail \fP\fIPackages-file\fP
 \fBdpkg\fP や \fBdselect\fP が管理する利用可能なパッケージの情報を更新する。
 \fB--merge-avail\fP アクションは、古い情報に \fIPackages-file\fP の情報を
 組み合わせる。
 \fB--update-avail\fP アクションは、古い情報を \fIPackages-file\fP の情報で
 置き換える。
-\fIPackages-file\fP は Debian GNU/Linux と一緒に配布されている。名前は単純に
+Debian と一緒に配布されている \fIPackages-file\fP の名前は簡単に
 \fIPackages\fP である。\fBdpkg\fP は、利用可能なパッケージの情報を
 \fI/var/lib/dpkg/available\fP に記録する。
 .TP

 
+.TP
+\fBdpkg-query-actions\fP
+See \fBdpkg-query\fP(1) for more information about the following actions.
+
+.nf
+
+\fBdpkg -l\fP | \fB--list\fP \fIpackage-name-pattern\fP ...
+    List packages matching given pattern.
+\fBdpkg -s\fP | \fB--status\fP \fIpackage-name\fP ...
+    Report status of specified package.
+\fBdpkg -L\fP | \fB--listfiles\fP \fIpackage\fP ...
+    List files installed to your system from \fBpackage\fP.
+\fBdpkg -S\fP | \fB--search\fP \fIfilename-search-pattern\fP ...
+    Search for a filename from installed packages.
+\fBdpkg -p\fP | \fB--print-avail\fP \fIpackage\fP
+    Display details about \fIpackage\fP, as found in \fI/var/lib/dpkg/available\fP.
+.fi
 
+.TP
+\fBdpkg-query-actions\fP
+以下のアクションの詳細は、\fBdpkg-query\fP(1) を参照すること。
+
+.nf
+
+\fBdpkg -l\fP | \fB--list\fP \fIpackage-name-pattern\fP ...
+    与えられたパターンにマッチする名前のパッケージを表示する。
+\fBdpkg -s\fP | \fB--status\fP \fIpackage-name\fP ...
+    指定したパッケージの状態を報告する。
+\fBdpkg -L\fP | \fB--listfiles\fP \fIpackage\fP ...
+    \fBpackage\fP パッケージによってシステムにインストールされたファイルを表示する。
+\fBdpkg -S\fP | \fB--search\fP \fIfilename-search-pattern\fP ...
+    ファイルがどのパッケージからインストールされたか検索する。
+\fBdpkg -p\fP | \fB--print-avail\fP \fIpackage\fP
+    \fI/var/lib/dpkg/available\fP にある \fIpackage\fP の詳細情報を表示する。
+.fi


 number  description
    1   Generally helpful progress information
    2   Invocation and status of maintainer scripts
   10   Output for each file processed
  100   Lots of output for each file processed
   20   Output for each configuration file

@@ -355,7 +348,7 @@
 
  数値   説明
     1   一般的に役に立つ進行状況
-    2   管理スクリプトの実行状況と状態
+    2   管理スクリプトの呼び出し状況と状態
    10   各ファイル処理の情報
   100   各ファイル処理の大量の情報
    20   各設定ファイルの情報


@@ -348,6 +345,13 @@
 \fBdowngrade\fP(*):
 Install a package, even if newer version of it is already installed.
 
+\fIWarning: At present dpkg does not do any dependency 
+checking on downgrades and therefore will not warn you 
+if the downgrade breaks the dependency of some other 
+package.  This can have serious side effects, downgrading
+essential system components can even make your whole
+system unusable.  Use with care.\fP
+
 \fBconfigure-any\fP:
 Configure also any unpacked but unconfigured packages on which the current
 package depends.

@@ -386,6 +379,12 @@
 インストールするパッケージよりも新しいバージョンのパッケージがすでに
 インストールされていても、インストールをする。
 
+\fI警告: 現在の dpkg は、ダウングレード時にいかなる依存関係のチェックもしない。
+そのため、ダウングレードすることで、ほかのパッケージの依存関係を
+警告なしに壊すかもしれない。
+これは深刻な副作用となる可能性があり、主要なシステム構成をダウングレード
+することでシステムを壊してしまうこともありうる。注意して使用すること。\fP
+
 \fBconfigure-any\fP:
 指定したパッケージに依存していて、すでに展開されているが、まだ設定されて
 いないパッケージも一緒に設定をする。


@@ -375,12 +379,20 @@
 Install, even if it conflicts with another package. This is dangerous,
 for it will usually cause overwriting of some files.
 
+\fBconfmiss\fP:
+Always install a missing configuration file. This is dangerous,
+since it means not preserving a change (removing) made to the
+file.
+
 \fBconfnew\fP:
 If a conffile has been modified always install the new version without
-prompting.
+prompting, unless the \fB--force-confdef\fP is also specified, in
+which case the default action is preferred.
 
 \fBconfold\fP:
-If a conffile has been modified always keep the old version without prompting.
+If a conffile has been modified always keep the old version without
+prompting, unless the \fB--force-confdef\fP is also specified, in
+which case the default action is preferred.
 
 \fBconfdef\fP:
 If a conffile has been modified always choose the default action. If

@@ -413,25 +412,31 @@
 他のパッケージと競合してもインストールする。たいていはいくつかファイルを
 上書きすることになるため、危険である。
 
+\fBconfmiss\fP:
+常に、欠けている設定ファイルをインストールする。このオプションは、
+変更(ファイルを削除したこと)を保存しないため、危険である。
+
 \fBconfnew\fP:
 設定ファイルが変更されていた場合、問い合わせなしに新しいバージョンの
-設定ファイルをインストールする。
+設定ファイルをインストールする。ただし、\fB--force-confdef\fP を
+同時に指定した場合は、デフォルトの動作が優先される。
 
 \fBconfold\fP:
 設定ファイルが変更されていた場合、問い合わせなしに古いバージョンの
-設定ファイルを保持する。
+設定ファイルを保持する。ただし、\fB--force-confdef\fP を同時に
+指定した場合は、デフォルトの動作が優先される。
 
 \fBconfdef\fP:
 設定ファイルが変更されていた場合、常にデフォルトの動作をする。
-\fB--force-confnew\fP や \fB--force-confold\fP がある場合でも、常に
-デフォルトの動作をする。デフォルトがない場合は、これらのオプションの
-与え方によって新しい、または古いバージョンの設定ファイルを使用する。
+デフォルトの動作がなく、\fB--force-confnew\fP と \fB--force-confold\fP
+のどちらも同時に指定していない場合、ユーザに尋ねるために中断する。
+指定している場合は、指定されたオプションによって最終的な動作が決まる。
 
 \fBoverwrite\fP:
 あるパッケージで提供されているファイルを、インストールするパッケージの
 ファイルで上書きする。
 
-\fBoverwrite-dir\fP
+\fBoverwrite-dir\fP:
 あるパッケージで提供されているディレクトリをインストールするパッケージの
 ファイルで上書きする。


.TP
\fB-O\fP | \fB--selected-only\fP
Only process the packages that are selected for installation. The
actual marking is done with \fBdselect\fP or by \fBdpkg\fP, when it
handles packages.  For example, when a package is removed, it will
be marked selected for deinstallation.
.TP
 
@@ -496,14 +501,10 @@
 を \fIdir\fP\fB/var/lib/dpkg\fP に変更する。
 .TP
 \fB-O\fP | \fB--selected-only\fP
-インストール(または削除)作業のために選択したパッケージのみを処理する。
-実際には、\fBdselect\fP や \fBdpkg\fP を使って複数のパッケージを選択する。
-例えば、あるパッケージが削除されるとき、そのパッケージはインストール
-作業で選択状態になるはずである。
-
-
-インストール(またはアップグレード)の指定をされているパッケージだけを
-処理する。インストールの指定は、\fBdselect\fP や \fBdpkg\fP で行なう。
+インストール(または削除)作業をするように選択したパッケージのみを処理する。
+実際の指定は、\fBdselect\fP や \fBdpkg\fP を使って行なう。
+例えば、あるパッケージが削除されるのは、そのパッケージが削除されるよう
+選択されているということである。
 .TP
 .BR -E " | " --skip-same-version
 すでに同じバージョンのパッケージがインストールされていたら、インストール


@@ -507,6 +519,16 @@
 .B COLUMNS
 Sets the number of columns \fBdpkg\fP should use when displaying formatted
 text.  Currently only used by -l.
+.TP
+.B DPKG_OLD_CONFFILE
+Set by \fBdpkg\fP to the filename of the old configuration file 
+when you start a shell to examine a changed configuration.
+file.
+.TP
+.B DPKG_NEW_CONFFILE
+Set by \fBdpkg\fP to the filename of the newversion of a configuration file
+when you start a shell to examine a changed configuration.
+file.
 
 .SH EXAMPLES
 To list packages related to the editor vi:

@@ -557,6 +558,14 @@
 .B COLUMNS
 \fBdpkg\fPが整形テキストを表示する時に参照するコラム数。
 現在は -l オプションでのみ参照されている。
+.TP
+.B DPKG_OLD_CONFFILE
+変更される設定ファイルを確認するためにシェルを起動したとき、
+\fBdpkg\fP によって、古い設定ファイルのファイル名が設定される。
+.TP
+.B DPKG_NEW_CONFFILE
+変更される設定ファイルを確認するためにシェルを起動したとき、
+\fBdpkg\fP によって、新しい設定ファイルのファイル名が設定される。
 
 .SH 例
 vi エディタに関連のあるパッケージの一覧を表示する。


@@ -550,7 +572,7 @@
 Note that this will not actually install or remove anything, but just
 set the selection state on the requested packages.  You will need some
 other application to actually download and install the requested
-packages.
+packages.  For example, run \fBdselect\fP and choose "Install".
 
 Ordinarily, you will find that \fBdselect\fP(8) provides a more
 convenient way to modify the package selection states.

@@ -600,6 +609,7 @@
 要求しているパッケージの選択状態を設定するだけである。実際に
 要求しているパッケージをダウンロードしインストールするには別の
 アプリケーションが必要である。
+例えば、\fBdselect\fP を起動して、“導入(Install)”を選べばよい。
 
 通常、パッケージの選択状態を変更するには \fBdselect\fP(8) を
 使用するほうが便利である。

-- 
喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄