[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

acct ja.po 査読



 やまねです。

 続けて acct です。

 higherの訳を「以上」ではなく「より新しい」としてみました。
 そのほうが意を伝えるように思えたのですが、如何なものでしょう。

 An otherwise identical version of GNU acct which is suitable for 
 2.0 kernels can be found in Debian 2.1 aka 'slink'.
 の部分がちょっと変かな、という気もします。


---------------------------------------------------------------------
acct
---------------------------------------------------------------------

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-19 07:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-19 00:54+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "acct needs a 2.2 series or higher kernel"
msgstr "acct は 2.2 シリーズより新しいカーネルが必要です"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Please note that this version of the GNU acct utilities requires a kernel "
"from the 2.2 series, or later. An otherwise identical version of GNU acct "
"which is suitable for 2.0 kernels can be found in Debian 2.1 aka 'slink'."
msgstr "このバージョンの GNU acct ユーティリティは 2.2 シリーズ、およびそれ以降のカーネルを必要とすることに注意してください。2.0 シリーズのカーネルに最適な同じバージョンのもう一つの GNU acct は 'slink' として知られている Debian 2.1 にあります。"

-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp