いのうえ@京都です。#Resend につき署名付です 原文にも一通り目を通しました。 >>>> At Sat, 22 Nov 2003 14:27:11 +0900 [ML Count: 03250], >>>> Hideki Yamane さん <henrich@xxxxxxxxxxx> wrote: | ・This shows each host with the ports it tried. | はあんまり自信ありません。 下記でいかがでしょう。 msgstr "これはそれぞれのホストをチェックしたポートとともに表示します。" | #. Description | #: ../templates:4 | msgid "" | "This makes sense if the firewall protects only one, or if the firewall " | "protects a NAT'ed network, but loses information if the firewall protects a " | "network. See the documentation for more information." msgstr "これはファイアウォールが1台だけを保護している場合や NAT 接続されているネットワークを保護している場合は役に立ちますが、ファイアウォールがネットワークを保護している場合には情報の欠落が起こります。詳細はドキュメントを参照してください。" ※ 単に「意味がない」というより,接続先に関する情報が欠落すること を言っていると読みました。 | #. Description | #: ../templates:47 | msgid "" | "Enter the email-address of the person who should receive the log created by " | "the cron-job. Just enter a blank line, and no mail will be sent." msgstr "cron によって生成されるログを受信する人のメールアドレスを入力してください。空行を入力した場合、メールは送られません。" ※ s/何も//; 冗長かと思いました。 | ・ The default value should do for 99% of the Debian systems out there. | が意味合いが取れていないかもしれません。 元のものでも問題ないと思いますが,improvement を試みました。 msgstr "ログファイルは標準以外のディレクトリにあることがあります。ここで入力してください。 99% 以上の Debian システムでは標準の値で問題ないはずです。" | #. Description | #: ../templates:62 | msgid "Which log-files contains the firewall-info needed?" msgstr "必要なファイアウォールの情報はどのログファイルに含まれていますか?" ※ 日本語としてはこの語順の方が自然だと思います。 | #. Description | #: ../templates:62 | msgid "" | "Usually, the LOG'ed packets are described in \"messages\". Other guesses " | "could be \"syslog\", or even \"kern.log\". The asterisk (*) at the end is to " | "include rotated logs." | msgstr "通常、ログに記載されたパケットについては \"messages\" に記述されます。または \"syslog\" や \"kern.log\" という場合もあります。最後のアスタリスク (*) はローテートされたログを含めるためです。" 使ったことがないので憶測ですが,``LOG'' と capitalize しているの には意味がありそうな気がします —— 例えば,字句通りそのように 記述すべきタグがあって,それについて述べているとか。 詳しい方いらっしゃいましたらフォローお願いします。 -- 井上 博之 / INOUE Hiroyuki 京都大学 工学部 情報学科 数理工学コース 最適化数理分野 (福嶋研) E-Mail: dombly@xxxxxxxxxxxxxxxx PGP Fingerprint: CAF3 05AB B2C6 0869 2876 1F68 3C49 F871 BC66 3D8D ................................................................... :nuclear industrial espionage INSCOM CIDA mania Nazi Reno :cybercash ASLET Audiotel warfare Ortega number key explosion :domestic disruption :(Cf. http://www.gnu.org/manual/emacs/html_chapter/emacs_29.html#SEC372)
Attachment:
pgpTcnVUk1KNJ.pgp
Description: PGP signature