[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

mydns po-debconf訳



 やまねです。

 mydns の po-debconf訳です。査読願います。
 (どうも変な英文のような気もするんですが…)


------------------------------------------------------------------------
#. Description
#: ../templates:4
msgid "What is the hostname where the database will run?"
msgstr "データベースが動作するホスト名は何ですか?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Enter the name of the machine that will host the mydns database. If the "
"MySQL port is not 3306 (standard), then you can enter it in the form: host:"
"port."
msgstr "mydns データベースが動作するホストのマシン名を入力してください。"
"Mysql のポート番号が3306 (標準) でない場合、host名:port番号 という形式で指定できます。"

#. Description
#: ../templates:12
msgid "What is the database name for the mydns database?"
msgstr "mydns データベースのデータベース名は何ですか?"

#. Description
#: ../templates:12
msgid "Enter the name for the database where mydns will store and fetch data."
msgstr "mydns がデータを出し入れするデータベース名を入力してください。"

#. Description
#: ../templates:18
msgid "What is the username of the MySQL administrator?"
msgstr "MySQL管理者のユーザ名は何ですか?"

#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"You need to enter the username of MySQL administrator in order to create the "
"mydns database."
msgstr "mydns データベースを作成する為に MySQL 管理者のユーザ名を入力する必要があります。"

#. Description
#: ../templates:24
msgid "Enter the MySQL administrator password"
msgstr "MySQL管理者のパスワードを入力してください"

#. Description
#: ../templates:24
msgid "Type \"none\" if there is no password for MySQL administration."
msgstr "MySQL管理者のパスワードが設定されていない場合、\"none\" と入力してください。"

#. Description
#: ../templates:30
msgid "What is the mydns username?"
msgstr "mysdns ユーザ名は何ですか?"

#. Description
#: ../templates:30
msgid "This is the username that mydns uses to connect to the database."
msgstr "データベースに接続する際に mydns が利用するユーザ名です。"

#. Description
#: ../templates:36
msgid "What is the mydns user password?"
msgstr "mydns ユーザのパスワードは何ですか?"

#. Description
#: ../templates:36
msgid "Hit \"enter\" for the default which is \"mydns\"."
msgstr "標準の \"mydns\" の場合、\"enter\" を押してください。"

#. Description
#: ../templates:42
msgid "Do you want to purge db when purge package?"
msgstr "パッケージが完全に削除された場合、dbも完全に削除しますか?"

#. Description
#: ../templates:42
msgid ""
"Accept here, if you want to drop the database and the associated user when "
"you will purge the package."
msgstr "パッケージを完全に削除する際にデータベースと関連するユーザを削除したい"
"場合、ここで許可をしてください。"

#. Description
#: ../templates:47
msgid "Confirm this password"
msgstr "パスワードを再度入力してください"

#. Description
#: ../templates:47
msgid "You have to confirm the password in order to continue the process."
msgstr "作業を続行するためにはパスワードを再度入力する必要があります。"

#. Description
#: ../templates:52
msgid "Password mismatch"
msgstr "パスワードが一致しません"

#. Description
#: ../templates:52
msgid ""
"The password and its confirmation do not match. You will have to reenter the "
"passwords."
msgstr "パスワードが一致しません。再度パスワードを入力する必要があります。"

#. Description
#: ../templates:58
msgid "No MySQL server found"
msgstr "MySQL サーバが見つかりません"

#. Description
#: ../templates:58
msgid ""
"You entered localhost as a MySQL server and I can't find any server "
"installed on localhost. Either install mysql-server package or run dpkg-"
"reconfigure mydns in order to change the MySQL server."
msgstr "MySQL サーバとして localhost が入力されましたが、localhost には"
"インストールされているサーバが見つかりません。MySQL サーバの指定を変更"
"するには mysql-server パッケージをインストールするか dpkg-reconfigure mydns "
"を実行してください。"

#. Description
#: ../templates:66
msgid "There is no MySQL server on localhost"
msgstr "localhost に MySQL サーバがありません"

#. Description
#: ../templates:66
msgid "No MySQL server found."
msgstr "MySQL サーバが見つかりません"






-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp