[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

argus po-debconf訳



 やまねです。

 argus の po-debconf訳です。査読願います。

 ・It is possible to start argus at boot time, upon initiating a PPP 
  connection, both, or never, which requires user intervention in order to 
  start argus. の訳はこのようなものでいいでしょうか?


------------------------------------------------------------------------------
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "boot, dialup, both, none"
msgstr "起動時, ダイヤルアップ時, 両方, どれでも無い"

#. Description
#: ../templates:5
msgid "How should argus be started?"
msgstr "どのようにして argus を起動しますか?"

#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"It is possible to start argus at boot time, upon initiating a PPP "
"connection, both, or never, which requires user intervention in order to "
"start argus."
msgstr "argus をシステム起動時、PPP接続の初期化の間、両方、どれでもない (argus "
を起動するためにユーザの介在が必要です) から選んで起動できます。"
"

#. Description
#: ../templates:12
msgid "Should /etc/default/argus-server be overwritten?"
msgstr "/etc/default/argus-server を上書きしますか?"

#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"If you select this option, the installation script will always overwrite /"
"etc/default/argus-server. Otherwise, you will manage that file yourself."
msgstr このオプションを選んだ場合、インストールスクリプトは /etc/default/argus-server "
"を常に上書きします。それ以外の場合はファイルを自身で変更します。"




-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp