[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [d-i doc] post-install 翻訳



杉山です。

 From: TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx>
 Date: Sat, 27 Mar 2004 19:53:08 +0900
 In "debian-doc : 03608"

> 武井伸光です.チェックしました.

ありがとうございます。

> kernel-baking.xml

> > <!--
> > Now, you can configure your kernel.  Run <userinput>make
> > xconfig</userinput> if X11 is installed, configured and being run,
> > <userinput>make menuconfig</userinput> otherwise (you'll need
> > <classname>ncurses-dev</classname> installed). Take the time to read
 (snip)
> > 次にカーネルコンパイルの設定を行います。X11 のインストールおよび設定が
> > すんでいて、X11 が実行中の場合は <userinput>make xconfig</userinput> を、
>
> X11 上にいるなら,ではくだけすぎですかしら.

 済んでいて、X11 を実行中の場合は <userinput>make xconfig</userinput> を、

としてみました。

> > そうでない場合は <userinput>make menuconfig</userinput> を実行します (後者では
> > <classname>ncurses-dev</classname> がインストールされている必要があります)。
> > オンラインヘルプを時間をかけて読み、その設定は注意深く選択してください。

> 「その設定」の"その"が,オンラインヘルプを指しているように読みとれました.
> 「オンラインヘルプを時間をかけて読んで,注意深く選択してください.」
> でいいのでは.

 オンラインヘルプを時間をかけて読み、注意深く選択してください。

としてみました。

> orientation.xml
> > <!--
> > The most important concept to grasp is the Debian packaging system.
> > In essence, large parts of your system should be considered under the
> > control of the packaging system.  These include:
> > -->
> > まず理解すべき最も重要な考え方に、Debian のパッケージングシステムがあります。
> > 基本的に、お使いになるシステムの大部分は、
> > このパッケージングシステムの制御下で考えられています。
> > このパッケージングシステムによって管理されるディレクトリには、
> > 以下のディレクトリが含まれています。

> 第2文,僕ならこうします.
> 基本的には、システムの大部分はパッケージングシステムの管理下にあると
> 考えられています。

> s/制御/管理/としたのは,次の文で「管理される」とあるから.

 基本的に、システムの大部分はパッケージングシステムの管理下にあると考えられています。

としてみました。

それ以外の kernel-baking.xml と orientation.xml についての指摘された
部分はそのように変更しました。

> > ja/post-install/further-reading.xml
> > ja/post-install/new-to-unix.xml
> > ja/post-install/post-install.xml
> > ja/post-install/reactivating-win.xml
> > ja/post-install/shutdown.xml
> には,私は特に指摘するところはありません.

また,post-install 以下のファイル全部で original version 番号を間違え
てしまっていたので,その点も修正しました。

その他,

 コンパイルを行ってください → コンパイルしてください
 サブアーキテクチャー → サブアーキテクチャ
 1 つ → 一つ

という修正もしています。差分を付けますので更新をお願いします。

--
杉山友章

Attachment: post-install.diff
Description: Binary data