[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
logcheck po-debconf訳
やまねです。
名前そのままのツール「logcheck」のpo-debconf訳です。
査読願います。
---------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logcheck 1.2.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-16 04:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-16 12:08+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:3
msgid "Changing the report level or email address."
msgstr "レポートのレベルかレポート先のメールアドレスを変更する"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:3
msgid ""
"To change from the default report level (server) or the default email "
"address (root) you need to edit /etc/logcheck/logcheck.conf"
msgstr ""
"レポートのレベル (server) またはメールアドレス (root) を標準から変更するに"
"は、/etc/logcheck/logcheck.conf を編集する必要があります。"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:11
msgid "Changes to ignore.d directory behaviour"
msgstr "ignore.d ディレクトリに関連する挙動の変更"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:11
msgid ""
"Now the ignore.d directories function in an additive manner (i.e. higher "
"levels also include the lower levels)"
msgstr ""
"これより ignore.d ディレクトリは付加的な動作を行います (例: 高レベルの設定は"
"低レベルのものも含む)"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:11
msgid ""
" - workstation = workstation + server + paranoid\n"
" - server = server + paranoid\n"
" - paranoid = paranoid"
msgstr ""
" - workstation = workstation + server + paranoid\n"
" - server = server + paranoid\n"
" - paranoid = paranoid"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:11
msgid ""
"Also run-parts(8) now controls which rulefiles are included from the .d "
"directories."
msgstr ""
"また、これより run-parts(8) は .d ディレクトリに含まれているルールファイルを"
"取り扱います。"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck.templates:11
msgid "Please see /usr/share/doc/logcheck for more details."
msgstr "詳細は /usr/share/doc/logcheck を参照してください。"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:3
msgid "Local modifications should be put into .d directories"
msgstr "ローカルな変更は .d ディレクトリに配置する必要があります。"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:3
msgid ""
"From version 1.1.1-8, logcheck supports run-parts controled rule directories"
msgstr ""
"バージョン 1.1.1-8 より、logcheck は run-parts がコントロールしているルール"
"ディレクトリをサポートします。"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:3
msgid ""
" - /etc/logcheck/cracking.d\n"
" - /etc/logcheck/cracking.ignore.d [for local use only]\n"
" - /etc/logcheck/violations.d\n"
" - /etc/logcheck/violations.ignore.d\n"
" - /etc/logcheck/ignore.d.workstation\n"
" - /etc/logcheck/ignore.d.server\n"
" - /etc/logcheck/ignore.d.paranoid"
msgstr ""
" - /etc/logcheck/cracking.d\n"
" - /etc/logcheck/cracking.ignore.d [ ローカルでの使用のみ ]\n"
" - /etc/logcheck/violations.d\n"
" - /etc/logcheck/violations.ignore.d\n"
" - /etc/logcheck/ignore.d.workstation\n"
" - /etc/logcheck/ignore.d.server\n"
" - /etc/logcheck/ignore.d.paranoid"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:3
msgid ""
"The ignore.d.{workstation,server,paranoid} directory to be used is set by "
"the REPORTLEVEL option in the file \"/etc/logcheck/logcheck.conf\"."
msgstr ""
"使用する ignore.d.{workstation,server,paranoid} ディレクトリは \"/etc/"
"logcheck/logcheck.conf\" ファイル内の REPORTLEVEL オプションによって設定され"
"ます。"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:3
msgid ""
"These directories may contain files named \"logcheck\" (containing minimal "
"generic alert/override patterns), \"(packagename)\" (containing patterns "
"specific to that one package) or \"local\" (created by the local "
"administrator to contain patterns tailored for a particular site). Logcheck "
"will then use rules collected from all the files found in the appropriate "
"directories."
msgstr ""
"これらのディレクトリには \"logcheck\" (最小限の一般的な警告/上書きパターンを"
"含む)、\"(パッケージ名)\" (パッケージごとの特徴的なパターンを含む)、または "
"\"local\" (ローカルの管理者によって作られた特定のサイトの目的にぴったりなパ"
"ターンを含む) という名前のファイルが含まれているかもしれません。そして、"
"logcheck は適切なディレクトリ内にあった全てのファイルから集めたルールを利用し"
"ます。"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:3
msgid "Please see /usr/share/doc/logcheck for more information."
msgstr "詳細については /usr/share/doc/logcheck を参照してください。"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:29
msgid "Logcheck standard rulefiles renamed"
msgstr "logcheck の標準ルールファイル名が変更されました"
#. Type: note
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:29
msgid ""
"As of version 1.2.1, the \"standard\" rulefiles have been renamed to "
"\"logcheck\" and the \"standard.postfix\" file has been renamed to "
"\"logcheck-postfix\"."
msgstr ""
"バージョン 1.2.1 の時点で、\"standard\" ルールファイルは \"logcheck\" に、"
"\"standard.postfix\" は \"logcheck-postfix\" に名前を変更されました。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:37
msgid "Delete obsolete conffiles"
msgstr "不要な設定ファイルを削除します"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:37
msgid ""
"The rulefiles in logcheck-database have just been through an audit to remove "
"duplicate entries and to make them more specific - this also reduces false "
"negatives."
msgstr ""
"logcheck-database にあったルールファイルは監査の結果、重複した項目の削除とよ"
"り専門的なものに変更することになりました。これは false nagative を減らすこと"
"にもなります。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../logcheck-database.templates:37
msgid ""
"As a result of this a number of rulefiles have been removed from the "
"package. Would you like these to be deleted?"
msgstr ""
"結果として、いくつかルールファイルがこのパッケージから削除されます。これらを"
"削除しますか?"
--
Regards,
Hideki Yamane mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp