[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

keychain po-debconf訳



 やまねです。

 keychain の po-debconf 訳です。査読願います。


--------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keychain 2.3.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-09 09:12-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 01:08+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../keychain.templates:3
msgid "Information for people upgrading from versions prior to 2.0."
msgstr "2.0 以前のバージョンからアップグレードする人へのお知らせ"

#. Type: note
#. Description
#: ../keychain.templates:3
msgid ""
"With this new version of keychain, the output of ssh-agent will be "
"redirected to the ~/.keychain/[hostname]-{c}sh files.  Any cron job or login "
"script that uses keychain needs to be updated to use the new directory "
"location."
msgstr ""
"この新しいバージョンの keychain では、ssh-agent の出力は ~/.keychain/[hostname]-{c}sh "
"というファイルにリダイレクトされるようになります。keychain を使っている cron ジョブや"
"ログインスクリプトは、新しいディレクトリ配置を利用するように更新する必要があります。"

#. Type: note
#. Description
#: ../keychain.templates:3
msgid "For more information please read the man page."
msgstr "詳細については man ページを参照してください。"



-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp