[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
cdebootstrap po-debconf 訳
やまねです。
cdebootstrap の po-debconf 訳です。査読願います。
・一応他のソフトと用語的にはあわせたつもりです。
-------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cdebootstrap 0.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 17:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 15:43+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:3
msgid "Couldn't not decompress ${ARG0}!"
msgstr "${ARG0} を解凍できません!"
#. Type: error
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:7
msgid "Couldn't download ${ARG0}!"
msgstr "${ARG0} をダウンロードできません!"
#. Type: error
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:11
msgid "Couldn't not build installation list!"
msgstr "インストールリストを構築できません!"
#. Type: error
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:15
msgid "Couldn't install root!"
msgstr "root にインストールできません!"
#. Type: error
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:19
msgid "INTERNAL ERROR: ${ARG0}!"
msgstr "内部エラー: ${ARG0}!"
#. Type: error
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:23
msgid "Could not parse ${ARG0}!"
msgstr "${ARG0} を解釈できません!"
#. Type: error
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:27
msgid "Unknown suite ${ARG0}"
msgstr "不明なパッケージ群 ${ARG0}"
#. Type: text
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:31
msgid "Parsing ${ARG0}"
msgstr "${ARG0} を解釈しています"
#. Type: text
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:35
msgid "Retrieving ${ARG0}"
msgstr "${ARG0} を検索しています"
#. Type: text
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:39
msgid "Validating ${ARG0}"
msgstr "${ARG0} を検証しています"
#. Type: text
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:43
msgid "Doing something important"
msgstr "重要な作業を行っています"
#. Type: text
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:47
msgid "Configuring package ${ARG0}"
msgstr "${ARG0} パッケージを設定しています"
#. Type: text
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:51
msgid "Extracting ${ARG0}"
msgstr "${ARG0} を取得しています"
#. Type: text
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:55
msgid "Unpacking package ${ARG0}"
msgstr "${ARG0} パッケージを展開しています"
#. Type: text
#. Description
#: ../cdebootstrap-udeb.templates:59
msgid "Installing the Debian system"
msgstr "Debian システムをインストールしています"
#~ msgid "Downloading ${ARG0}"
#~ msgstr "${ARG0} をダウンロードしています"
#~ msgid "Download indices..."
#~ msgstr "インデックスをダウンロードしています…"
#~ msgid "Download packages..."
#~ msgstr "パッケージをダウンロードしています…"
#~ msgid "Extracting core packages..."
#~ msgstr "コアパッケージを取得しています…"
#~ msgid "Installing ${ARG0} packages..."
#~ msgstr "${ARG0} パッケージをインストールしています…"
--
Regards,
Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099 388C 22ED 21CB C4C7 264B