[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

bugzilla po-debconf 訳



 やまねです。

 bugzilla の po-debconf の更新に伴う未訳部分に対する訳です。
 査読願います。

--------------------------------------------------------------------------------
#. Type: select
#. Description
#: ../bugzilla.templates:135
msgid "Choose the way you want to configure bugzilla:"
msgstr "bugzilla の設定方法を選択してください:"

#. Type: select
#. Description
#: ../bugzilla.templates:135
msgid ""
"Automatic installation will assume you have a locally installed MySQL  "
"server and will try to use as many default values as possible."
msgstr ""
"自動インストールでは、ローカルに MySQL サーバがインストールされていると仮定"
"し、可能な限りデフォルトの値を使おうとします。"

#. Type: select
#. Description
#: ../bugzilla.templates:135
msgid ""
"Manual installation will let you enter all the preferences for the MySQL "
"server you want to use (either present locally or on the network)."
msgstr ""
"手動インストールは、利用したい MySQL サーバの設定を (ローカルにあってもネット"
"ワーク上にあっても) すべて入力します。"

#. Type: select
#. Description
#: ../bugzilla.templates:135
msgid ""
"Later means that you don't have yet a MySQL server up for bugzilla,  "
"choosing this will stop the installation."
msgstr ""
"後の意味するところは、bugzilla 用に MySQL サーバがまだ動作していない場合、こ"
"ちらを選ぶとインストールは停止するということです。"




-- 
Regards,

 Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
 Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099  388C 22ED 21CB C4C7 264B