[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

chkrootkit po-debconf 訳



 やまねです。

 chkrootkit の po-debconf 訳です。査読願います。

-----------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chkrootkit 0.44-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-08 12:24-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-11 01:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Would you like to run chkrootkit automatically every day?"
msgstr "毎日自動的に chkrootkit を実行しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"chkrootkit can be run automatically via cron.daily if you like.  If you "
"answer yes to this question, you'll also be given the opportunity to specify "
"options for the daily run."
msgstr ""
"希望した場合、chkrootkit を cron.dairy 経由で自動的に実行させられます。"
"この質問に「はい」と答えた場合、日々実行する際のオプションも指定できます。"

#. Type: string
#. Default
#: ../templates:11
msgid "-q"
msgstr "-q"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12
msgid "What arguments would you like to pass to the daily chkrootkit run?"
msgstr "どの引数を毎日の chkrootkit の実行時に指定しますか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"The following are useful arguments to pass to chkrookit:\n"
"  * -r <root> specifies an alternate root directory\n"
"  * -n do not attempt to analyze nfs mounted files\n"
"  * -q run in quite mode [highly recommended]"
msgstr ""
"chkrootkit への以下の引数が有用となります:\n"
"  * -r <root> 別のディレクトリを root ディレクトリとして指定します\n"
"  * -n nfs マウントされたファイルは分析しようとしません\n"
"  * -q 静粛モードで動作します [非常にお勧め]"





-- 
Regards,

 Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
 Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099  388C 22ED 21CB C4C7 264B