[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: muttprint po-debconf 訳



On Tue, 28 Dec 2004 17:05:07 +0900
Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx> wrote:

> 
>  やまねです。
> 
>  muttprint の po-debconf 訳です。査読願います。
> 
> 
> --------------------------------------------------------------------
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: muttprint 0.72a-3\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2004-12-28 03:40+0900\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-12-24 00:35+0900\n"
> "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
> "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:3
> msgid ""
> "Furthermore, the location of the pictures have changed. They now \"live\" "
> "in /usr/share/ospics instead of /usr/share/muttprint"
> msgstr ""
> "さらに画像の位置が変更されました。彼らは /usr/share/muttprint ではなく /usr/"
> "share/ospics に「住んで」います。"

住んで は 違和感あります。
置かれています。
でいかがでしょうか?

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:19
> msgid ""
> "To use muttprint's UTF8 features you need to use that version or higher..."
> msgstr ""
> "muttprint で UTF8 を扱うには、このバージョンより上を使う必要があります…"

このバージョンより上を使う必要があります…
は
より新しいバージョンを使う必要があります…
で、いかがでしょうか?
あんまかわらないかな