[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [d-i doc] install-methods翻訳更新



武井伸光です.

 nabetaro@xxxxxxxxxxxxxx
 Thu, 6 Jan 2005 23:05:59 +0900
 Message-ID: <20050106230345.5a949da6.nabetaro@xxxxxxxxxxxxxx>
> ja/install-methods/install-tftp.xml
> ja/install-methods/automatic-install.xml
> ja/install-methods/tftp/bootp.xml
> ja/install-methods/tftp/rarp.xml
> ja/install-methods/tftp/dhcp.xml
> ja/install-methods/usb-setup/powerpc.xml
> ja/install-methods/usb-setup/i386.xml
上記のファイルについて僕は指摘するところはありません.

■ja/install-methods/boot-usb-files.xml
> and try to find out which SCSI device the USB
> stick has been mapped to (in this example
> <filename>/dev/sda</filename> is used). 

> USB スティックの SCSI デバイス (この例では <filename>/dev/sda</filename> 
> を使用します) へのマッピングを検出を試行するべきです。

受身がきちんと訳されていないような…….訳案↓

USB スティックがマッピングされているのがどの SCSI デバイスかを検出し
てみるべきです.


> 終わったら、USB メモリスティックを アンマウントし 
"を ア"と,1文字の空白が入っています.

■ja/install-methods/create-floppy.xml
> If writing a floppy on powerpc Linux, you will need to eject it. The
> powerpc Linux 上でフロッピーを書き込む場合、排出が必要になります。

排出….訳語は「イジェクト」でいいのではないのかなあ….
「取り出し」でもいいか.
「フロッピーのイジェクトが必要になります」
「フロッピーの取り出しが必要になります」
のどちらかがいいです.

-- 
タケイノブミツ