[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: gnome-cpufreq-applet po-debconf 訳


 Mon, 9 May 2005 11:43:24 +0900
 Message-ID: <20050509114322.4361cc3e%shimono@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> "If you make cpufreq-selector SUID, any user can then set the CPU's clock "
> "frequency without needing any additional privileges. This could, however, "
> "potentially allow it to be used during a security attack on your computer. "
> "If in doubt, it is suggested that you install it without SUID."
> msgstr ""
> "cpufreq-selector の SUID bit を有効にした場合、どのユーザでも CPU 周波数を"
> "追加権限なしで設定できます。しかしながら、これはセキュリティー攻撃に利用さ"
> "れる可能性があります。疑問のある場合は、SUID を無効にしてインストールするこ"
> "とを推奨します。"

http://www.debian.or.jp/Documents/trans_table/trans_table-19.html を見ると,
security は /セキュリティ/ と(音引き無しで)訳すのが勧められています.