[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: gradm2 po-debconf 訳



 やまねです。

On Wed, 25 Oct 2006 07:52:28 +0900
Junichi Uekawa <dancer@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
> ここにちょっとひっかかったのですが、「バイナリ」は、「実行ファイル」?「バイナリ」がよい?

 あぁ、なるほど。実行ファイルの方が意味が汲み取りやすいですね。
 差し替えで報告しておきます。
 http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=394525