[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

mysql-dfsg-5.0 po-debconf 訳更新



 やまねです。

 mysql-dfsg-5.0 がまた更新されていました。
 変更に追随しましたので、査読ください。

----------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0_5.0.26-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-16 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 07:40+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid "Do you really want to downgrade?"
msgstr "本当にダウングレードしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:1001
msgid ""
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates that a "
"mysql-server package with a higher version has been installed before. It can "
"not be guaranteed that this version can use its data."
msgstr ""
"警告: /var/lib/mysql/debian-*.flag ファイルが存在しています。これは、以前によ"
"り上のバージョンの mysql-server パッケージがインストールされていたことを示し"
"ます。そのデータをこのバージョンで使えるかどうか保証できません。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgstr "NIS/YP ユーザへ重要な注意!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
"gid may be different)."
msgstr ""
"mysql を利用するには 以下のユーザとグループをインストールし、/var/lib/mysql "
"が正しい権限になっているかどうかを確認する必要があります (uid/gid がおそらく"
"違います)。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
msgstr ""
"/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
msgstr "全バージョンの MySQL で利用されているデータベースを削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
"planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
"server package is already using it, the data should be kept."
msgstr ""
"このスクリプトはデータのディレクトリ /var/lib/mysql を削除するためのものです。"
"単に新しいバージョンの MySQL をインストールしようとしている、あるいは別の "
"mysql-server パッケージを既に使っている場合、データは保持する必要があります。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Should MySQL start on boot?"
msgstr "MySQL をシステム起動時に開始しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually type "
"'/etc/init.d/mysql start'."
msgstr ""
"MySQL の起動方法について、システム起動時に自動的に開始するか、あるいは "
"'/etc/init.d/mysql start' と手で入れた時のみ起動するかを選べます。"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
msgstr "ISAM テーブルがある場合はアップグレードできません!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and it "
"is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by using "
"\"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". The "
"installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old mysql-"
"server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert those "
"tables."
msgstr ""
"MySQL の最近のバージョンでは以前の ISAM テーブル形式は利用できなくなっていま"
"す。そのため、例えば \"mysql_convert_table_format\" あるいは \"ALTER TABLE x "
"ENGINE=MyISAM\" としてアップグレード前に MyISAM にコンバートすることなどが必"
"要です。mysql-server-5.0 のインストールを中断します。以前の mysql-server-4.1 "
"が削除されてしまった場合であっても、テーブルをコンバートするために再インス"
"トールをしてください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "Please enter password for MySQL \"root\" user"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを入力してください"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
"administrative \"root\" user."
msgstr ""
"MySQL を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定することを強くおすすめします。"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"If you do not provide a password no changes will be made to the account."
msgstr ""
"パスワードを入力しない場合、アカウントに対して変更は加えられません。"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid ""
"It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
"administrative user.  This may have happened because the user already has a "
"password, or because there was a problem communicating with the MySQL server."
msgstr ""
"MySQL の管理ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生したようです。"
"これは既にユーザにパスワードが設定されていたか、MySQL サーバとの接続に問題があった"
"ためだと思われます。"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid ""
"When installation finishes, you should verify that the account is properly "
"protected with a password (see README.Debian for more information)."
msgstr ""
"インストールが終了した際、アカウントがパスワードできちんと保護されているかどうか"
"を確認してください(詳細については README.Debian を参照してください)。"