[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

hylafax po-debconf 訳



 やまねです。

 hylafax の po-debconf 訳の更新です。査読ください。

-----------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hylafax 1:4.2.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eppesuig@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-19 22:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3
msgid "Don't forget to setup a modem line"
msgstr "モデムの線をつなぐのを忘れないようにしてください"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:3
msgid ""
"Hylafax is now installed as a server but you still have to configure at "
"least a modem in order to send or receive faxes. Please use faxaddmodem in "
"order to define a modem and then restart hylafax so that it will use the new "
"configuration."
msgstr ""
"hylafax はすでにサーバとしてインストールされていますが、FAX の送受信を行うに"
"はモデムの設定も行う必要があります。モデムの認識には faxaddmodem コマンドを"
"使ってください。hylafax を再起動すれば新しい設定が適用されます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:12
msgid "Start the HylaFAX daemon now?"
msgstr "HylaFAX デーモンをすぐに起動しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:12
msgid ""
"Hylafax is already configured and may be started now. If you specify to "
"start it later manually, remember to change the value of RUN_HYLAFAX in /etc/"
"default/hylafax."
msgstr ""
"hylafax の設定が完了しており、すぐに起動できます。後ほど手動で起動したい場合"
"は /etc/default/hylafax の値を変更するのを忘れないでください。"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:19
msgid "Check base64 encoders"
msgstr "base64 エンコーダの確認"

#. Type: note
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:19
msgid ""
"Hylafax is able to send received faxes via email. These emails need to "
"include base64 encoded attachments. Since this is not essential to hylafax "
"to work, you need to do manually some further steps: you should install a "
"package that provide encoders (like mime-codecs or sharutils) and run "
"'faxsetup -server' that will automatically check for those encoders and "
"change its configuration."
msgstr ""
"hylafax は受け取ったファックスをメール経由で送信できます。このメールには base64 "
"エンコードの追加機能が必要です。これは hylafax の動作には必ずしも必要という訳では"
"ないので、以下の作業を手動で行う必要があります: エンコーダを提供するパッケージ "
"(mime-codecs や sharutils など) をインストールする必要があります。それから、"
"'faxsetup -server' を実行し、自動的にエンコーダのチェックと設定ファイルを変更を"
"行います。"

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:29
msgid "Hylafax setup failed"
msgstr "hylafax の設定が失敗しました"

#. Type: error
#. Description
#: ../hylafax-server.templates:29
msgid ""
"While installing hylafax a script called 'faxsetup' failed. This can be "
"caused by many reasons and cannot be fixed automatically so the hylafax-"
"server package is now unconfigured. Please fix the problem, run 'faxsetup -"
"server' as root and reconfigure hylafax-server manually."
msgstr ""
"hylafax のインストール中に 'faxsetup' スクリプトが失敗しました。この失敗には"
"いくつもの理由が考えられ、自動的に修復は出来ません。そのため、hylafax-server "
"パッケージはまだ設定が終わっていません。問題を修正して、root ユーザで手動で "
"'faxsetup -server' を実行して hylafax-server を再設定してください。"