[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
lilo po-debconf 訳更新版
やまねです。
lilo の po-debconf 更新版です。久保田さんが以前作業をされていましたが、
その後更新が行われていなかったので私の方で作業をしたいと思います。
-----------------------------------------------------------------------
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:1001
msgid "LILO configuration"
msgstr "LILO の設定"
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:1001
msgid ""
"It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo "
"after this."
msgstr ""
"LILO のインストールは初めてのようです。このプロセスが終了したら、liloconfig"
"(8) を実行し、それから /sbin/lilo を実行することが、絶対に必要です。"
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:1001
msgid "LILO won't work if you don't do this."
msgstr "これを実行しないと LILO は動作しません。"
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid "Deprecated parameters in LILO configuration"
msgstr "LILO の設定に廃止予定のパラメータがあります"
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid ""
"Deprecated files have been found on your system. You must update the "
"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in "
"order to properly upgrade the package."
msgstr ""
"システム内に廃止予定のファイルが見付かりました。パッケージをきちんとアップグレード"
"するため、LILO の設定ファイル (/etc/lilo.conf) 中の 'install=' パラメータを更新"
"する必要があります。"
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid "The new 'install=' options are:"
msgstr "新しい 'install=' オプション:"
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid ""
" new: install=bmp\n"
" old: install=/boot/boot-bmp.b"
msgstr ""
" 新: install=bmp\n"
" 旧: install=/boot/boot-bmp.b"
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid ""
" new: install=text\n"
" old: install=/boot/boot-text.b"
msgstr ""
" 新: install=text\n"
" 旧: install=/boot/boot-text.b"
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:2001
msgid ""
" new: install=menu\n"
" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
msgstr ""
" 新: install=menu\n"
" 旧: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
msgstr "すぐに /sbin/lilo を実行しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
msgid ""
"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the "
"new LILO configuration."
msgstr ""
"新しい LILO の設定を反映するため、/sbin/lilo を実行する必要があります。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:3001
msgid ""
"WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before "
"reboot your computer or your system may not boot again."
msgstr ""
"警告: この動作は MBR に書き込みを行うのでそこにあったデータを上書きします。"
"この手順をスキップした場合、コンピュータを再起動する前に /sbin/lilo を実行する"
"必要があります。さもなければシステムは二度と起動しません。"
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:4001
msgid "Invalid bitmap path"
msgstr "ビットマップファイルへのパスが無効です"
#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:4001
msgid ""
"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO "
"configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to "
"run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file."
msgstr ""
"LILO 設定ファイル (/etc/lilo.conf) 中に無効なビットマップファイルへのパスが"
"見付かりました。LILO を実行するにはこのパスを更新しなければなりません。"
"liloconfig(8) を実行して新しい設定ファイルを取得することも可能です。"