[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

nvidia-cg-toolkit po-debconf訳



 やまねです。
 nvidia-cg-toolkit po-debconf訳です。査読願います。



#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Location of the local file:"
msgstr "ローカルのファイルの場所:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you have already downloaded the Cg Toolkit from NVIDIA's web site, please "
"enter the directory you downloaded it into. Do not include the toolkit name. "
"If you have not already downloaded it, leave this blank and the package will "
"be downloaded automatically."
msgstr ""
"既に NVIDIA のウェブサイトから Cg Toolkit をダウンロード済みの場合は、ダウンロード"
"したディレクトリを入力してください。toolkit の名前は含めないでください。まだダウン"
"ロードしていない場合は、この部分は入力しないままにしておくと自動的にダウンロードします。"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Directory not found"
msgstr "ディレクトリが見つかりません"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The directory you mentioned does not exist. Enter the path of the directory "
"that the package is in (don't type name of the file at the end of the path)."
msgstr ""
"指定されたディレクトリが存在しません。パッケージがあるディレクトリのパスを入力して"
"ください (パスの最後にはファイル名は入力しないでください)。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Automatically download NVIDIA Cg Toolkit from the Internet?"
msgstr "NVIDIA Cg Toolkit をインターネットから自動的にダウンロードしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please choose this option if you are currently connected to the Internet. "
"The NVIDIA Cg Toolkit will automatically be downloaded and installed from "
"NVIDIA's web site. If you are not connected to the Internet, you should not "
"choose this option. You can install the NVIDIA Cg Toolkit later by running "
"nvidia-cg-toolkit-installer as the root user."
msgstr ""
"このオプションはインターネットに接続されている場合に選択してください。NVIDIA Cg "
"Toolkit は、NVIDIA のウェブサイトから自動的にダウンロードされてインストールされ"
"ます。インターネットに繋がってはいない場合、このオプションを選ばないようにして"
"ください。後ほど root ユーザで nvidia-cg-toolkit-installer を実行すれば NVIDIA "
"Cg Toolkit をインストールできます。"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "HTTP proxy:"
msgstr "HTTP プロキシ:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If you have an HTTP proxy server, please enter it here using the URL format "
"(e.g., http://login:password@proxy). Leave this field empty if it is not "
"needed or if HTTP proxy settings are configured for APT or wget."
msgstr ""
"HTTP プロキシサーバがある場合、ここで URL 形式で入力してください (例: http://";
"login:password@proxy)。必要ない場合や APT や wget でプロキシが使えるように設定"
"してある場合は、この項目は入力しないままにしておいてください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Delete downloaded files?"
msgstr "ダウンロードしたファイルを削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please confirm whether you want to delete any downloaded files after "
"completing the installation."
msgstr ""
"インストールが完了した後、ダウンロードしたファイルをすべて削除するかどうかを確認"
"してください。"


-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane