[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: lenny リリースノート訳 (installing.po)



小林です。

2008/10/27 2:12 Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>:
> いまいです。
>
> installing.po をザクッと訳しました。点字ディスプレイのところ以外は、以
> 前のリリースノートから取ってきて、タグのまわりだけ修正しました。チェッ
> クをお願いします。msgid "" はいじらずに fuzzy のままにしてあります。一
> 応 i386 の html だけはビルドできるのを確認しました。

msgfmt --checkでエラーになっている箇所を修正しました。改行関連だけなので、
翻訳への影響はありません。

ndex: ja/installing.po
===================================================================
--- ja/installing.po	(リビジョン 5488)
+++ ja/installing.po	(リビジョン 5489)
@@ -189,7 +189,7 @@
 msgid "The graphical user interface is not available for all architectures."
 msgstr ""
 "グラフィカルユーザインタフェースはすべてのアーキテクチャで利用可能ではありま"
-"せん。\n"
+"せん。"

 # type: Content of:
<chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
 #: en/installing.dbk:92
@@ -207,7 +207,7 @@
 "起動できないなどの問題がシステムに生じた場合、その解決にインストーラを利用で"
 "きます。最初のステップは通常のインストールと同様ですが、インストーラはパー"
 "ティション作成プログラムを起動しません。代わりにレスキューオプションのメ"
-"ニューを表示します。\n"
+"ニューを表示します。"

 # type: Content of:
<chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: en/installing.dbk:101
@@ -298,7 +298,7 @@
 "desktop environment by default."
 msgstr ""
 "KDE デスクトップや Xfce デスクトップをデフォルトでインストールする、独立した "
-"CD イメージも用意しています。\n"
+"CD イメージも用意しています。"

 # type: Content of:
<chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
 #: en/installing.dbk:152

Thanks,

-nori