[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

foomatic-gui po-debconf 訳



 やまねです。
 foomatic-gui の po-debconf 訳の更新です。査読願います。

 
#. Type: boolean
#. Description
#: ../printconf.templates:2001
msgid "Automatically install local printers?"
msgstr "ローカルのプリンタを自動的にインストールしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../printconf.templates:2001
msgid ""
"Most modern printers connected to the USB and parallel interfaces of the "
"computer can be automatically detected."
msgstr ""
"USB やパラレルインタフェースでコンピュータに接続する最近のプリンタの大部分は"
"自動的に検出できます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../printconf.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, any detected printers will be automatically set "
"up to work with the Common UNIX Printing System (CUPS). You can later "
"customize these printer queues using the Foomatic-GUI tool or by accessing "
"the CUPS server at http://localhost:631/.";
msgstr ""
"この選択肢を選ぶと、検出されたプリンタはすべて、Common UNIX Printing System "
"(CUPS) と動作するように自動的に設定されます。Foomatic-GUI のツールを使用するか "
"http://localhost:631/ の CUPS サーバにアクセスすれば、後でこれらのプリンタ"
"キューをカスタマイズすることも可能です。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../printconf.templates:2001
msgid ""
"If you don't want to set up printers now, you can configure them later using "
"the 'printconf' command."
msgstr ""
"プリンタを今ここで設定したくない場合は、後で「printconf」コマンドを使用して"
"設定することも可能です。"


-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane