[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: lenny リリースノート訳 (moreinfo.po)
- From: Noritada Kobayashi <noritadak@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: lenny リリースノート訳 (moreinfo.po)
- Date: Mon, 2 Feb 2009 23:53:18 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:in-reply-to:references :date:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=6/gWsQkGGk1hJjG9k9miNYIeT3vCibt+oR79I9HO9ho=; b=RwrJ/WE4MJmjaYmpyooWfb8pXhTDxUVQuR2rRHS0hEe460753rIgpc0g+zfkjwQink olTFQ9iflTeSkCsuiKdAcVyr5c01VuubREJItuR1sBQKI1fakBcjPI7FJYCQUmvCHEYA 7VLuUSFTpiaAwmPOY+efhDWLXTyj1mzVAal1Y=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=NmSDcwuV4lF3BTR6/D7isf00fOvV+eHVOlTmo/7hwIXNM7gWT/iYQBHaBZYG9nRj6U Ia9oMo2njY34ouzt5O6OwJUSF86MOA0QztNTzX91RXvkHXPuDxVa/sixPv8K1dkcsjpZ MI8bqkNvrQtxyxRTwv01y+wRF9bZPqkp1nEZs=
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.1.7-deb3 (2006-10-05) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=0.0 required=10.0 tests=none autolearn=disabled version=3.1.7-deb3
- References: <a81267a40902020551p5b776868hd6f52445d840a119@xxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <61b10bfa0902020653i6d9f1ac9j397f1b6a988dbfb2@xxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 05763
小林です。
2009/02/02 22:51 Kazuo Ishii <freeparis2@xxxxxxxxx>:
> 石井です。
> 表記の処理結果をお送りします。
> チェックとコミットをよろしくお願いします。
>
> # type: Attribute 'lang' of: <chapter>
> #: en/moreinfo.dbk:7
> @@ -145,7 +145,6 @@
>
> # type: Content of: <chapter><section><para>
> #: en/moreinfo.dbk:71
> -#, fuzzy
> msgid ""
> "We strive to make &debian; a high quality operating system, however that "
> "does not mean that the packages we provide are totally free of bugs. "
> @@ -155,9 +154,9 @@
> "bts;\"></ulink>."
> msgstr ""
> "私たちは &debian; を高品質な OS にするよう努めていますが、だからといって私た"
> -"ちの提供するパッケージにバグが皆無というわけではありません。Debian の「オープ"
> -"ンな開発体制」という考え方に合致し、また、ユーザに対するサービスとして、私た"
> -"ちは報告されたバグに関するすべての情報を <ulink url=\"&url-bts;\">&url-bts;</"
> -"ulink> にあるバグ追跡システム (Bug Tracking System: BTS) で提供しています。"
> +"ちの提供するパッケージにバグが皆無というわけではありません。Debian の <quote>オープ"
> +"ンな開発体制</quote> という考え方に合致し、また、ユーザに対するサービスとして、私た"
> +"ちは報告されたバグに関するすべての情報を <ulink url=\"&url-bts;\"></ulink> にある"
> +"バグ追跡システム (Bug Tracking System: BTS) で提供しています。"
>
> # type: Content of: <chapter><section><para>
> #: en/moreinfo.dbk:79
すみません。
何回か確認したのですが、差分と、添付のpoとリポジトリとの差分が一致しません。
上の差分はこれまでの更新で既に取り込まれているようです。
で、添付のpoの内容が適切であれば問題がなかったのですが、
原文の変更が翻訳に反映されずにfuzzyだけ取り除かれているような気がしています。
お手数ですが、再度確認いただけませんでしょうか?
よろしくお願いいたします。
-nori