[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: po-debconf: win32-loader



西山和広ã§ã™ã€‚

At Sat, 25 Apr 2009 10:53:46 +0900,
Hideki Yamane wrote:
> 
> #: win32-loader.c:93
> msgid "Install Debian GNU/Linux on this computer."
> msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータ㫠Debian GNU/Linux をインストールã™ã‚‹"
> 
> #: win32-loader.c:94
> msgid "Repair an existing Debian system (rescue mode)."
> msgstr "既存㮠Debian システムを修復ã™ã‚‹ (レスキューモード)"

「.ã€ã‚’ã¨ã‚‹ã®ãªã‚‰ã€ã€Œã™ã‚‹ã€ã‚‚å–ã£ã¦ä½“言止ã‚ã«ã™ã‚‹ã®ã¯ã©ã†ã§ã—ょã†ã‹ã€‚

> #: win32-loader.c:96
> msgid "Graphical install"
> msgstr "グラフィカルインストーラ"
> 
> #: win32-loader.c:97
> msgid "Text install"
> msgstr "テキストインストーラ"


> #: win32-loader.c:111
> #, c-format
> msgid "%dkB (%d%%) of %dkB at %d.%01dkB/s"
> msgstr "%1dkB 中 %3dkB (%2d%%) at %4d.%01dkB/秒"

順番を変ãˆã‚‹ã®ãªã‚‰ n$ を使ã£ã¦
"%3$dkB 中 %1$dkB (%2$d%%) at %4$d.%5$01dkB/秒"
ã§ã¯ãªã„ã§ã—ょã†ã‹ã€‚


> #: win32-loader.c:115
> msgid ""
> "Daily build.  This is the development version of Debian-Installer.  It will "
> "install Debian \"testing\" by default, and may be capable of installing "
> "\"stable\" or \"unstable\" as well."
> msgstr ""
> "デイリービルド。開発版㮠Debian インストーラ ã§ã™ã€‚標準ã§ã¯ Debian「テスト版 "
> "(testing)ã€ã‚’インストールã—ã¾ã™ã€‚「安定版 (stable)〠や「ä¸å®‰å®šç‰ˆ "
> "(unstable)ã€ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚‚å¯èƒ½ã§ã™ã€‚"

「開発版㮠Debian インストーラã€ã ã¨ã€Œé–‹ç™ºç‰ˆã€ãŒã€ŒDebianã€ã«ã‹ã‹ã‚‹ã®ã‹
「Debian インストーラã€ã«ã‹ã‹ã‚‹ã®ã‹ã‚ã‹ã‚Šã«ãã„ã®ã§ã€
「Debian インストーラã®é–‹ç™ºç‰ˆã€ã§ã©ã†ã§ã—ょã†ã‹ã€‚


> #: win32-loader.c:125
> msgid "Location of boot.ini:"
> msgstr "boot.ini ファイルã®ä½ç½®"

末尾ã®ã€Œ:ã€ãŒæŠœã‘ã¦ã„ã¾ã™ã€‚


> #: win32-loader.c:147
> msgid ""
> "During the install process, you will be offered the possibility of either "
> "reducing your Windows partition to install Debian or completely replacing "
> "it.  In both cases, it is STRONGLY RECOMMENDED that you have previously made "
> "a backup of your data.  Nor the authors of this loader neither the Debian "
> "project will take ANY RESPONSIBILITY in the event of data loss.\\n\\nOnce "
> "your Debian install is complete (and if you have chosen to keep Windows in "
> "your disk), you can uninstall the Debian-Installer Loader through the "
> "Windows Add/Remove Programs dialog in Control Panel."
> msgstr ""
> "インストール作業中ã€Debian をインストールã™ã‚‹ãŸã‚ã« Windows 領域を縮å°ã™ã‚‹ã®"
> "ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯å®Œå…¨ã«ä¸Šæ›¸ãã™ã‚‹ã®ã‹ã‚’å°‹ã­ã‚‰ã‚ŒãŸã‚Šã—ã¾ã™ã€‚ã©ã¡ã‚‰ã‚’é¸ã¶ã«ã›ã‚ˆã€äº‹"

「尋ã­ã‚‰ã‚ŒãŸã‚Šã—ã¾ã™ã€ã®ã€ŒãŸã‚Šã€ã¯
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/121929/m0u/%E3%81%9F%E3%82%8A/
ã®(1)ã®æ„味ã ã¨1ã¤ã—ã‹ãªã„ã®ã¯å¤‰ãªæ°—ãŒã—ãŸã®ã§ã™ãŒã€
ã©ã†ãªã®ã§ã—ょã†ã‹ã€‚

> "å‰ã«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚’è¡Œã£ã¦ãŠãã“ã¨ã‚’「強ããŠå‹§ã‚ã€ã—ã¾ã™ã€‚データã®æ"
> "傷・消失ãŒèµ·ã“ã£ãŸå ´åˆã€ã“ã®èµ·å‹•ãƒ„ールã®ä½œè€…ã€ã‚‚ã—ã㯠Debian プロジェクトã¯"
> "「何ã®è²¬ä»»ã‚‚è² ã„ã¾ã›ã‚“ã€ã€‚\\n\\n一旦ã€Debian ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒå®Œäº†ã—㟠(ãã—"
> "㦠Windows をディスクã«æ®‹ã—ã¦ãŠãã¨æ±ºã‚ãŸ) å ´åˆã€Debian インストーラ起動ツー"
> "ルã¯ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ­ãƒ¼ãƒ«ãƒ‘ãƒãƒ«ã®ã€Œãƒ—ログラムã®è¿½åŠ ã¨å‰Šé™¤ã€ç”»é¢ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒ³ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§"
> "ãã¾ã™ã€‚"



-- 
|ZnZ(ゼット エヌ ゼット)
|西山和広(Kazuhiro NISHIYAMA)