[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
DDTSS レビュー sbcl
- From: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: DDTSS レビュー sbcl
- Date: Mon, 18 May 2009 23:12:30 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:sender:received:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=iCHOzdcUSCg/IV9oDYS8djWtAgptLVQQ2MSD6U5nZsU=; b=DY2ZarN4F5w1YW+B+V+RjUgHryQEcxlgN+nEXLx8RPbUq+qtIbiGpePVvQk+aU6AhN pp9ZzuXaGdrxkmYxya6Jac24qJmmMp0jTbedkRckDw+CZbZOgg3TWjeicf8o8MXwd3T/ CQXDGKxFSQ1si8gjOSnGzCgg+j9pQ5DzZnScU=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:date:x-google-sender-auth:message-id:subject :from:to:content-type:content-transfer-encoding; b=LxzBpoBwfFQBHDRDrNv6FmrbUDfgOwJrvb8NaIdG4RxBR+kSHVZTbV7fm1aVcBIZ4w 2oPTafBFpI9H1yXpIn32KtGeE3IM9dyocc7J6+D5cYxnOpi+AEjiQgv5DF3NOdpczoBk m787KWgLTGOrVD4cJ53O6v3rHuVtB1PoTt58E=
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-google-sender-auth: 39a19c9a749076a0
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-sender: takuma.yamada22@xxxxxxxxx
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.1.7-deb3 (2006-10-05) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-0.8 required=10.0 tests=GAPPY_SUBJECT,KI autolearn=disabled version=3.1.7-deb3
- Message-id: <6fcf892d0905180712q3b3ae440i642ba9999d048823@xxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 05938
やまだです。
aked0n さんが訳した sbcl をレビューしました。
Short description
原文: A Common Lisp compiler and development system
訳文: Common Lisp コンパイラと開発システム
特に問題ないようです。
Long description
原文:
SBCL is a development environment for the ANSI Common Lisp language.
It provides a native-code compiler and an integrated debugger, as well
as all the features in the ANSI specification.
.
SBCL also contains other extensions to the ANSI specification, including
a foreign-function interface, a pseudo-server API, user-extensible
stream functionality, a Meta-Object Protocol, and an ability to run
external processes.
.
To browse SBCL source definitions with development environments,
install the sbcl-source package. For documentation on SBCL's usage
and internals, the package sbcl-doc is provided.
.
訳文:
SBCL は ANSI Common Lisp 向けの開発環境です。
ネイティブコードコンパイラと統合デバッガを提供し、さらに ANSI 仕様の全機能
も提供しています。
.
SBCL はまた他の ANSI 仕様の拡張、外部機能を内包するインターフェース、疑似
サーバ API、ユーザ拡張可能なストリーム機能性、メタオブジェクトプロトコル、
そして外部プロセスを実行する能力を含みます。
.
SBCL のソース定義を開発環境と共に閲覧するには、sbcl-source パッケージをイン
ストールして下さい。SBCL の使い方や内部についての文書は、パッケージ sbcl-
doc で提供されています。
1 文目で「language」の訳「言語」が抜けている点が気になります。
末尾にある「sbcl-doc」はハイフンで接続する語なので、ハイフンの箇所で行を
分割しないことが望ましいです。
今回は緩い基準で OK を出すポリシーなので、このまま Accept as is を
クリックしておきました。
--
Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>
http://blog.livedoor.jp/tyamada22/