[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
po-debconf 訳: mythtv-status
やまねです。
po-debconf 訳: mythtv-status です。テレビ録画のプログラム mythtv 関連
のプログラムです。査読願います。
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "MythTV backend to check:"
msgstr "MythTV のバックエンドの確認:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The MythTV backend to check, you only need to change this if you want to "
"check a different host."
msgstr ""
"MythTV のバックエンドの確認です。別のホストを確認したい場合のみ、これを"
"変更する必要があります。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Update the system MOTD?"
msgstr "system の MOTD を更新しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Whether the Message of the Day should be updated on system boot and on a "
"regular basis."
msgstr ""
"システム起動時および定期的に、今日のお知らせ (Message of the Day) を更新するかどうかです。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"To adjust how often the MOTD is updated, edit /etc/cron.d/mythtv-status."
msgstr ""
"どのぐらいの頻度で MOTD を更新するかについては、/etc/cron.d/mythtv-status "
"を編集してください。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Send email status to:"
msgstr "ステータスを以下にメールする:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Status emails can be sent on a daily basis."
msgstr "ステータスのメールは毎日送ることができます。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"By default an email is only sent if there are alerts. You must have the "
"MythTV Perl API installed for conflict alerts to be generated."
msgstr ""
"デフォルトではメールは警告がある場合にのみ送られます。番組の衝突警告を生成"
"するには、MythTV Perl API がインストールされてある必要があります。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"To disable set the email address to \"none\". To specify multiple email "
"addresses, seperate them with a comma."
msgstr ""
"メールアドレスを無効にするには「none」を設定してください。複数のメールアドレス"
"を指定するにはコンマで区切ってください。"
--
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
http://wiki.debian.org/HidekiYamane