[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: リリースノート訳と査読割り振り
鍋太郎です。
On Thu, 27 Jan 2011 21:41:55 +0900
Youhei SASAKI <uwabami@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> At Mon, 24 Jan 2011 20:48:04 +0900,
> Satoru KURASHIKI <lurdan@xxxxxxxxx> wrote:
> > 2011/1/22 Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>:
> 初歩の質問で恐縮なんですが, emacs の gettext-el で翻訳すると msgstr が一
> 行になってしまいます.
> # po-validate(V) で整形できると思っていたのですが...
(snip)
> などです. patch 提出前に整形したいのですが, どうするのが正しい(?)のでしょうか?
たぶんやりたいことは、msgcatでいいような気がします。
私は以下のようなお手軽スクリプトを使っています。
https://github.com/nabetaro/translate-tools/blob/master/po-check
では
--
+--------------------------------------------------------+
倉澤 望(鍋太郎)
KURASAWA Nozomu (nabetaro) <nabetaro @ caldron.jp>
GnuPG FingerPrint:
F3A9 35FC C5D5 7FBC 7009 895A D5BE 94B9 4E90 7A5F
+--------------------------------------------------------+