[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: リリースノート訳と査読割り振り



鍋太郎です。

On Thu, 27 Jan 2011 21:41:55 +0900
Youhei SASAKI <uwabami@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> At Mon, 24 Jan 2011 20:48:04 +0900,
> Satoru KURASHIKI <lurdan@xxxxxxxxx> wrote:
> > 2011/1/22 Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>:

> 初歩の質問で恐縮なんですが, emacs の gettext-el で翻訳すると msgstr が一
> 行になってしまいます. 
> # po-validate(V) で整形できると思っていたのですが...

(snip)

> などです. patch 提出前に整形したいのですが, どうするのが正しい(?)のでしょうか?

たぶんやりたいことは、msgcatでいいような気がします。

私は以下のようなお手軽スクリプトを使っています。
https://github.com/nabetaro/translate-tools/blob/master/po-check

では

-- 
+--------------------------------------------------------+
 倉澤 望(鍋太郎)
 KURASAWA Nozomu (nabetaro)  <nabetaro @ caldron.jp>
 GnuPG FingerPrint:
    F3A9 35FC C5D5 7FBC 7009  895A D5BE 94B9 4E90 7A5F
+--------------------------------------------------------+