[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trn4_4.0-test77-6 po-debconf



# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trn4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 17:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 02:33+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "What news server should be used for reading and posting news?"
msgstr "どのニュースサーバをニュースの読み取りや投稿に使いますか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"trn is configured to read news via an NNTP connection, and needs to know the "
"fully-qualified host name of the server (such as news.example.com). If you "
"have a local news spool, you should consider installing some NNTP server "
"like inn2; in that case, enter \"localhost\" as your news server."
msgstr ""
"trn はニュースを NNTP 接続経由で読み取るように設定されており、サーバの完全修飾"
"ホスト名 (例えば news.example.com) を知っている必要があります。ローカルのニュ"
"ーススプールを持っている場合は、inn2 のような NNTP サーバのインストールを検討"
"すべきです。その場合、ニュースサーバには \"localhost\" を入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "What is your system's mail name?"
msgstr "システムのメール名は何ですか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the 'mail name' of your system. This is the hostname portion of "
"the address to be shown on outgoing news and mail messages, and is used by "
"many packages. trn4 users may override this individually by setting the FROM "
"environment variable."
msgstr ""
"システムの「メール名」を入力してください。これはアドレスのホスト名の部分で、外"
"に出て行くニュースやメールのメッセージで表示され、また多くのパッケージで使用さ"
"れています。trn4 ユーザは FROM 環境変数を設定することでこれを個々に上書きでき"
"ます。"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "/etc/news/whoami and /etc/mailname differ"
msgstr "/etc/news/whoami と /etc/mailname が異なります"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Some versions of Debian's various trn packages used /etc/news/whoami to "
"construct the default From: line of outgoing mail and news messages. This "
"package uses /etc/mailname instead, to comply with Debian policy."
msgstr ""
"Debian の様々な trn パッケージには外に出て行くメールやニュースのメッセージの"
"デフォルトの From: 行の構成に /etc/news/whoami を使うバージョンがありました。"
"このパッケージでは /etc/mailname を使い、Debian ポリシーに従うようになってい"
"ます。"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"However, /etc/news/whoami says that addresses on your system are in the "
"domain ${whoami}, while /etc/mailname says that they are in the domain "
"${mailname}. In common with your mail configuration, trn4 will use /etc/"
"mailname from now on anyway; if you need to change this, you might consider "
"setting the FROM environment variable for each user to be that user's e-mail "
"address."
msgstr ""
"このシステムのアドレスが /etc/news/whoami では ドメイン ${whoami} に属するもの"
"となっていますが、/etc/mailname ではそれがドメイン ${mailname} となっています"
"。メールの設定と同じように、trn4 は今後 /etc/mailname を使います。これを変更す"
"る必要がある場合は、ユーザのメールアドレスになるように各ユーザの FROM 環境変数"
"を設定することを検討してみてください。"


-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724