[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

w3c-linkchecker 4.81-6 po-debconf



# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: w3c-linkchecker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: w3c-linkchecker@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-03 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-03 23:36+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Host name for W3C LinkChecker service:"
msgstr "W3C LinkChecker サービスのホスト名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please specify the fully qualified domain name that the w3c-linkchecker "
"service should be remotely accessible on, if any. By default it will only be "
"available on localhost."
msgstr ""
"リモートから w3c-linkchecker サービスにアクセス可能となる完全修飾ドメイン名が"
"あれば指定してください。デフォルトではローカルホストでのみ利用可能です。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Allow private IP addresses?"
msgstr "プライベート IP アドレスを許可しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please specify whether w3c-linkchecker should permit validation of websites "
"on private networks. By default it will only permit public IP addresses."
msgstr ""
"w3c-linkchecker にプライベートネットワークにあるウェブサイトの検証を許可するか"
"どうかを指定してください。デフォルトではパブリック IP アドレスだけを許可します。"


-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724