[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

synce-serial 0.11-5.3 po-debconf



# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: synce-serial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 08:59+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../synce-serial.templates:1001
msgid "Serial interface:"
msgstr "シリアルインターフェイス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../synce-serial.templates:1001
msgid ""
"Specify the serial interface used to connect your Windows CE device to the "
"desktop. Possible serial interfaces are:\n"
"   ttyS0: First serial port (COM1: on DOS and Windows)\n"
"   ttyS1: Second serial port (COM2: on DOS and Windows)\n"
"   ircomm0: First IrDA communication port\n"
"   ircomm1: Second IrDA communication port\n"
"   ttyUSB0: First USB-Serial port\n"
"   ttyUSB1: Second USB-Serial port"
msgstr ""
"Windows CE デバイスをデスクトップに接続するのに使うシリアルインターフェイスを"
"指定してください。使えるシリアルインターフェイスは:\n"
"   ttyS0: シリアルポート 1 (COM1: DOS や Windows)\n"
"   ttyS1: シリアルポート 2 (COM2: DOS や Windows)\n"
"   ircomm0: IrDA 通信ポート 1\n"
"   ircomm1: IrDA 通信ポート 2\n"
"   ttyUSB0: USB シリアルポート 1\n"
"   ttyUSB1: USB シリアルポート 2"

#. Type: string
#. Description
#: ../synce-serial.templates:2001
msgid "Local IP-Address:"
msgstr "ローカル IP アドレス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../synce-serial.templates:2001
msgid ""
"The local IP-Address to use for the ppp connection to your Windows CE "
"device. It is best practice to use the default one (192.168.131.102). If you "
"want to specify this address yourself, you may want to read about the same "
"option on the man page for pppd."
msgstr ""
"Windows CE デバイスを ppp 接続するのに使うローカル IP アドレス。デフォルト "
"(192.168.131.102) を使うのが最善でしょう。このアドレスを自分で指定したい場合"
"は、pppd の man ページの同オプションについて読むといいでしょう。"

#. Type: string
#. Description
#: ../synce-serial.templates:3001
msgid "Remote IP-Address:"
msgstr "リモート IP アドレス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../synce-serial.templates:3001
msgid ""
"The remote IP-Address to use for the ppp connection to your Windows CE "
"device. It is best practice to use the default one (192.168.131.201). If you "
"want to specify this address yourself, you may want to read about the same "
"option on the man page for pppd."
msgstr ""
"Windows CE デバイスを ppp 接続するのに使うリモート IP アドレス。デフォルト "
"(192.168.131.102) を使うのが最善でしょう。このアドレスを自分で指定したい場合"
"は、pppd の man ページの同オプションについて読むといいでしょう。"

#. Type: string
#. Description
#: ../synce-serial.templates:4001
msgid "The IP-Address of your Domain Name server:"
msgstr "ドメインネームサーバの IP アドレス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../synce-serial.templates:4001
msgid ""
"Specify the IP-Address of your Domain Name System (DNS) server. If you do  "
"not have a DNS server let this field empty. Be aware, if you leave this  "
"field empty, name-resolution would not work on your device. Nevertheless, "
"synce will work correctly without a DNS server. If your internet connection "
"is up you could use the DNS server specified in the /etc/resolv.conf file."
msgstr ""
"ドメインネームシステム (DNS) サーバの IP アドレスを指定してください。DNS "
"サーバを持たない場合は空白にしてください。これを空白にしておいた場合は、"
"そのデバイスでは名前解決が機能しないことを知っておいてください。それでも、"
"インターネット接続環境があって /etc/resolv.conf ファイルで指定した DNS "
"サーバを使えるのであれば、synce は DNS サーバを持たなくても正常に動作します。"

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724