[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

d-iマニュアル(再掲): install-methods

#全文一括は http://lists.debian.or.jp/debian-doc/201305/msg00051.html


#: install-methods.xml:38
#, no-c-format
msgid ""
"If your machine doesn't support CD booting<phrase arch=\"x86\"> (only "
"relevant on very old PC systems)</phrase>, but you do have a CD set, you can "
"use an alternative strategy such as <phrase condition=\"supports-floppy-boot"
"\">floppy disk,</phrase> <phrase arch=\"s390\">VM reader,</phrase> <phrase "
"condition=\"bootable-disk\">hard disk,</phrase> <phrase condition=\"bootable-"
"usb\">usb stick,</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">net boot,</"
"phrase> or manually loading the kernel from the CD to initially boot the "
"system installer. The files you need for booting by another means are also "
"on the CD; the &debian; network archive and CD folder organization are "
"identical. So when archive file paths are given below for particular files "
"you need for booting, look for those files in the same directories and "
"subdirectories on your CD."
msgstr ""
"あなたのマシンが CD からの起動をサポートしていなくても<phrase arch=\"x86\"> "
"(非常に古いPCシステムにしか関係しません)</phrase>、CD セットを持っているので"
"したら、 最初のシステムインストーラの起動に <phrase condition=\"supports-"
"floppy-boot\">フロッピーディスク、</phrase> <phrase arch=\"s390\">VM りーダー"
"</phrase> <phrase condition=\"bootable-disk\">ハードディスク、</phrase> "
"<phrase condition=\"bootable-usb\">USB メモリ、</phrase> <phrase "
"condition=\"supports-tftp\">ネットブート、</phrase>CD からカーネルの手動起動"
"といった別の方法が使えます。これらの方法による起動に必要なファイルも、CD に収"
"録されており、&debian; ネットワークアーカイブと CD のフォルダ構成は同じです。"
"かれば、CD の同じディレクトリやサブディレクトリからファイルを探せます。"

#: install-methods.xml:66
#, no-c-format
msgid ""
"If you don't have a CD set, then you will need to download the installer "
"system files and place them on the <phrase arch=\"s390\">VM minidisk</"
"phrase> <phrase condition=\"supports-floppy-boot\">floppy disk or</phrase> "
"<phrase condition=\"bootable-disk\">hard disk or</phrase> <phrase condition="
"\"bootable-usb\">usb stick or</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">a "
"connected computer</phrase> so they can be used to boot the installer."
msgstr ""
"CD セットを持っていない場合は、インストーラのシステムファイルをダウンロード"
"して、<phrase arch=\"s390\">VM minidisk、</phrase> <phrase condition="
"\"supports-floppy-boot\">フロッピーディスク、</phrase> <phrase condition="
"\"bootable-disk\">ハードディスク、</phrase> <phrase condition=\"bootable-usb"
"\">USB メモリ、</phrase> <phrase condition=\"supports-tftp\">接続されたコン"
"ピュータ</phrase> のいずれかに保存します。そしてそこからインストーラを起動し"

#: install-methods.xml:1300
#, no-c-format
msgid ""
"By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is really "
"easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special case of DHCP "
"clients. Some architectures require a complex configuration for booting "
"clients via BOOTP. If yours is one of those, read the section <xref linkend="
"\"dhcpd\"/>. Otherwise you will probably be able to get away with simply "
"adding the <userinput>allow bootp</userinput> directive to the configuration "
"block for the subnet containing the client in <filename>/etc/dhcp/dhcpd."
"conf</filename>, and restart <command>dhcpd</command> with <userinput>/etc/"
"init.d/isc-dhcp-server restart</userinput>."
msgstr ""
"対照的に、ISC <command>dhcpd</command> を使っての BOOTP の設定は実に簡単で"
"す。<command>dhcpd</command> では、BOOTP クライアントはやや特殊な DHCP クラ"
"イアントとして取り扱われます。アーキテクチャによっては、BOOTP によるクライア"
"ントの起動には複雑な設定が必要になります。これに該当してしまったら、<xref "
"linkend=\"dhcpd\"/> の節をお読みください。そうでなければ、おそらく "
"<filename>/etc/dhcp/dhcpd.conf</filename> にある、クライアントの含まれるサブ"
"ネットの設定ブロックに、<userinput>allow bootp</userinput> というディレクティ"
"ブを追加し、<userinput>/etc/init.d/isc-dhcp-server restart</userinput> で "
"<command>dhcpd</command> を再起動するだけです。"

no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1