[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

d-iマニュアル(再掲): using

#全文一括は http://lists.debian.or.jp/debian-doc/201305/msg00051.html


#: using-d-i.xml:2329
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing at default priority, the installer will largely take "
"care of the configuration automatically, based on the installation method "
"you are using and possibly using choices made earlier in the installation. "
"In most cases the installer will automatically add a security mirror and, if "
"you are installing the stable distribution, a mirror for the <quote>stable-"
"updates</quote> service."
msgstr ""
"た、安定版をインストールしている場合、<quote>stable-updates</quote> 更新サー"

#: using-d-i.xml:2338
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be "
"able to make more decisions yourself. You can choose whether or not to use "
"the security and/or stable-updates services, and you can choose to add "
"packages from the <quote>contrib</quote> and <quote>non-free</quote> "
"sections of the archive."
msgstr ""
"低い優先度でインストールしている場合 (例: エキスパートモード)、もっと多くのこ"
"とを自分で決定できます。セキュリティや stable-updates 更新サービスの有無や、"
"アーカイブの <quote>contrib</quote> や <quote>non-free</quote> からのパッケー"

#: using-d-i.xml:2469
#, no-c-format
msgid ""
"whether any updated versions of packages included on the CDs or DVDs are "
"available from a mirror (either a regular package mirror, or a mirror for "
"security or stable-updates)."
msgstr ""
"CDやDVDに収録したパッケージの更新版が、ミラーサイト (通常のパッケージのミラー"
"サイトだけでなく、セキュリティのミラーサイトや stable-updates のミラーサイト) "

#: using-d-i.xml:2478
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the last point means that, even if you choose not to use a network "
"mirror, some packages may still be downloaded from the Internet if there is "
"a security or stable-updates update available for them and those services "
"have been configured."
msgstr ""
"キュリティや stable-updates に更新があり、そのサービスを使用するように設定し"

# 情報を手動で入力 はlevel1
#: using-d-i.xml:2498
#, no-c-format
msgid ""
"A mirror can also be specified by hand by choosing <quote>enter information "
"manually</quote> . You can then specify a mirror host name and an optional "
"port number. As of Wheezy, that actually has to be a URL base, i.e. when "
"specifying an IPv6 address, one has to add square brackets around it, for "
"instance <quote>[2001:db8::1]</quote>."
msgstr ""
"Wheezy で、これは実際の URL ベース、つまり IPv6 アドレスを指定する場合には "
"[] で囲まなければならなくなりました。例えば <quote>[2001:db8::1]</quote>。"

no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1