[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
The Debian Administrator's Handbook の日本語翻訳 (査読依頼)
- From: "AYANOKOUZI, Ryuunosuke" <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
- Subject: The Debian Administrator's Handbook の日本語翻訳 (査読依頼)
- Date: Wed, 5 Aug 2015 22:37:42 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yahoo.co.jp; s=yj20110701; t=1438781861; bh=AkSGLnRVo45vVwKm8LRC5QkDbCwtAIJmaGbbKfJTylg=; h=Received:X-YMail-JAS:X-Apparently-From:X-YMail-OSG:Date:Message-ID:From:To:Subject:User-Agent:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=JsPBKWT94A1LlCpvbumnqkyKnn8/BuS78HYu5voUck96flK/BSacRGLAJnVGZwqUtbFPpJBRtY7eTh7xh2MAvr3Ss8FrlYwfFYDumn5RMfHbubRgjFpx5CRMfPTAoR0rsxS8fTYW0YCLjODSKPDVwJkwLhLjt9pXl4SS7TTrZrw=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=yj20110701; d=yahoo.co.jp; h=Received:X-YMail-JAS:X-Apparently-From:X-YMail-OSG:Date:Message-ID:From:To:Subject:User-Agent:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=BZbwlGRyg1g69pYa4wzeMfxeaPqU6ArPED+zxuSeLZyEGkl/PNc4Vg15DCd/PJ7imD/mMHi5AhE1uZoB7M1r5ExrXWXfRBUbPgaHMjtcXd7Z/vvGomNS/LqxJp5cUZanJVHhRtQpqcKCYYchCYNsjbWWS1XM1qSew8Z/QNuZMfY= ;
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-apparently-from: <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc-dist@debian.or.jp
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level: **
- X-spam-status: No, score=2.5 required=10.0 tests=DNS_FROM_AHBL_RHSBL,KI, TVD_SPACE_RATIO autolearn=disabled version=3.2.5
- X-yahoo-newman-id: 82063.50426.bm@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- X-yahoo-newman-property: ymail-3
- X-ymail-jas: FKeS6WUVM1mgxCyZEiRUF4sEwiaPzKlOHpIVedxZHvHd4zCQRPHixyZvJvipygHksO8Ge8vG9AbJNgoyIXbic85DcpN9lXBvinXprq3ftjh254JlgP4_jcueHwGgUp8qgw--
- X-ymail-osg: tEbGSPMVM1kcw1UpiH4dWlgjIiKBPVIcsS66oyc7OHYE62A 30UN63SuCAUt_5ONMu6fkycge8rvkTEzNXrNSoUrjYjj5Bqsv2ry04Pd_Jo7 PZjaDlNZ5C0CZ1S9X72E7yxM9Yy.mpVzh0GZfvdlF4Kzi99pv8Ds27s99GNm Peb7eH1QFVr0m8vxrp8x_WnrGtaM9n0AWGzBqZaGqNLapi2f92TMY.QIZTBL rakywCXQQGPE9.Njs43VWucfopDWdU1AXyLhwknQtW4ogeBnJWYqnAVNVY.2 XRmBnDbmp4rcuAjivcfr7g9xcaWW6Ar8NCXdybD1aWUK6yaEE7kt16m2MCpM RKI4.S4_y0ZvHRIrNeAXNmAfniWNOMAOLP0UKdn_Hctx.s9pT0WO12sD1jRd PKDWu6eVQoFxBejLTnZV0xFYgYvoVT2kg9kw5mHCf6XIUap.FYBVGyR5QRFd N8SDZ9a49k_hil3hTAySa4OtWifLOnZaPplY0NAsYvYtJOTFCMpTzhinU8uH It04XpSESLcZB62U9qzvR
- Message-id: <877fp9j1p6.wl-i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 07981
- User-agent: Wanderlust/2.15.9 (Almost Unreal) SEMI-EPG/1.14.7 (Harue) FLIM/1.14.9 (Gojō) APEL/10.8 EasyPG/1.0.0 Emacs/24.4 (x86_64-pc-linux-gnu) MULE/6.0 (HANACHIRUSATO)
皆様
綾小路です。ご無沙汰しております。
Debian 8 (jessie) 向けに書かれた
The Debian Administrator's Handbook の日本語翻訳を行いました。
もしよろしければ翻訳内容に関して皆様のご意見をいただけますと幸いです。
翻訳作業は本家リポジトリ [1] の master ブランチに対するもので、
翻訳確認用に html に変換した日本語版 [2] と英語版 [3] を用意しました。
[1] https://anonscm.debian.org/cgit/debian-handbook/debian-handbook.git/
[2] http://l.github.io/debian-handbook/html/ja-JP/
[3] http://l.github.io/debian-handbook/html/en-US/
翻訳作業は独りで行っていたので、内容を上手く理解して表現できているか否かは自信がありません。
翻訳内容について何かお気づきの点 (誤訳、校正、誤字、訳抜け、常体敬体の混用など) があれば、
ぜひお知らせいただけますと幸いです。
これまでに debian-users@debian.or.jp で日本語翻訳と査読依頼をアナウンスしており、
武藤様と青木様から様々なご指摘をいただき、修正を終了させております [4,5]。
[4.1] http://lists.debian.or.jp/debian-users/201507/msg00115.html
[4.2] https://github.com/l/debian-handbook/commit/5e9c54f280d9fccc449196113327ce95b559762e
[5.1] http://lists.debian.or.jp/debian-users/201508/msg00008.html
[5.1] https://github.com/l/debian-handbook/commit/87aaf6b29267f680af351c7869442beb07d59be5
これらの修正はまだ本家の master ブランチには反映されていません。
これは、本家の master ブランチは翻訳を push できない仕組みになっているからです。
時期は未定ですが、本家リポジトリで jessie 向け翻訳ブランチ jessie/master? が作成され、
jessie 向け文書の翻訳受け入れ体制が整い次第、
皆様から頂いた修正を本家リポジトリに push させていただく予定です。
今現在 commmit はかなり (uselessly?) 細分化されていますが、
本家リポジトリに push する際には適宜 squash させていただきます。
よろしくお願い申し上げます。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
Attachment:
pgpjwcm17IOoP.pgp
Description: OpenPGP Digital Signature