[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[po-debconf] nova



やまだです。

[po-debconf] nova が 6 fuzzy 1 untranslated になったので
更新しました。レビューをお願いします。


* 差分

diff --git a/po-debconf/nova/ja.po b/po-debconf/nova/ja.po
index fa3f224..f680a5b 100644
--- a/po-debconf/nova/ja.po
+++ b/po-debconf/nova/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nova\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nova@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-29 11:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 12:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:59+0900\n"
 "Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid ""
 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
 "nova-common\"."
 msgstr ""
-"「dpkg-reconfigure -plow nova-common」を実行することにより、後でこの設定を変"
-"更することができます。"
+"この設定は、後で \"dpkg-reconfigure -plow nova-common\" を実行することで変更"
+"できます。"

 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "XenAPI (XCP サーバ) への接続に使うパスワードを入力し
 #. Description
 #: ../nova-api.templates:1001
 msgid "Register Nova in the keystone endpoint catalog?"
-msgstr "Nova を Keystone のエンドポイントのカタログに登録しますか?"
+msgstr "Nova を Keystone のエンドポイントカタログに登録しますか?"

 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -366,14 +366,13 @@ msgid ""
 "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
 "endpoint-create\". Select if you want to run these commands now."
 msgstr ""
-"各 OpenStack のサービス (各 API) がアクセスできるようにするために登録する必要"
-"があります。これは「keystone service-create」と「keystone endpoint-create」を"
-"使って行われます。今これらのコマンドを実行したい場合に選択します。"
+"各 OpenStack サービス (各 API) は、アクセス可能にするために登録する必要があり"
+"ます。\"keystone service-create\" と \"keystone endpoint-create\" を使って登"
+"録することができます。ここでこれらのコマンドを実行したい場合に選択します。"

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nova-api.templates:1001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Note that you will need to have an up and running keystone server on "
 #| "which to connect using the Keystone auth token."
@@ -382,8 +381,9 @@ msgid ""
 "to connect using a known admin project name, admin username and password. "
 "The admin auth token is not used anymore."
 msgstr ""
-"Keystone 認証トークンを使って接続するために、Keystone サーバの起動および実行"
-"が必要になりますので注意してください。"
+"既知の管理プロジェクト名、管理者のユーザ名とパスワードを使用して接続するに"
+"は、Keystone サーバの起動および実行が必要になりますので注意してください。管理"
+"者認証トークンはもう使用されていません。"

 #. Type: string
 #. Description
@@ -404,10 +404,9 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nova-api.templates:3001
-#, fuzzy
 #| msgid "Neutron admin tenant name:"
 msgid "Keystone admin name:"
-msgstr "Neutron 管理テナント (tenant) 名:"
+msgstr "Keystone 管理者名:"

 #. Type: string
 #. Description
@@ -421,22 +420,23 @@ msgid ""
 "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
 "login, name, project name, and password to the Keystone server."
 msgstr ""
+"サービスのエンドポイントを登録するには、このパッケージが Keystone サーバへの"
+"管理者ログイン、名前、プロジェクト名、およびパスワードを知っている必要があり"
+"ます。"

 #. Type: string
 #. Description
 #: ../nova-api.templates:4001
-#, fuzzy
 #| msgid "Neutron admin tenant name:"
 msgid "Keystone admin project name:"
-msgstr "Neutron 管理テナント (tenant) 名:"
+msgstr "Keystone 管理プロジェクト名:"

 #. Type: password
 #. Description
 #: ../nova-api.templates:5001
-#, fuzzy
 #| msgid "Neutron administrator password:"
 msgid "Keystone admin password:"
-msgstr "Neutron 管理者パスワード:"
+msgstr "Keystone 管理者パスワード:"

 #. Type: string
 #. Description
@@ -463,8 +463,8 @@ msgid ""
 "address."
 msgstr ""
 "この IP アドレスは、このサービスを利用するクライアントからアクセス可能でなけ"
-"ればならないので、パブリッククラウドをインストールしている場合、これはパブ"
-"リック IP アドレスでなければなりません。"
+"ればなりません。パブリッククラウドをインストールしている場合は、パブリック "
+"IP アドレスにする必要があります。"

 #. Type: string
 #. Description
@@ -486,15 +486,13 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nova-api.templates:8001
-#, fuzzy
 #| msgid "Set up a database for Nova?"
 msgid "Set up a database for Nova API?"
-msgstr "Nova 用のデータベースを設定しますか?"
+msgstr "Nova API 用のデータベースを設定しますか?"

 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../nova-api.templates:8001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
 #| "nova-common\"."
@@ -502,8 +500,8 @@ msgid ""
 "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
 "nova-api\"."
 msgstr ""
-"「dpkg-reconfigure -plow nova-common」を実行することにより、後でこの設定を変"
-"更することができます。"
+"この設定は、後で \"dpkg-reconfigure -plow nova-api\" を実行することで変更"
+"できます。"

 #. Type: select
 #. Description


* 本体(ja.po)

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nova package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2013.
#
# Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nova@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:59+0900\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:2001
msgid "Auth server hostname:"
msgstr "認証サーバのホスト名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:2001
msgid ""
"Please specify the URL of your Nova authentication server. Typically this is "
"also the URL of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgstr ""
"Nova 認証サーバの URL を指定してください。これは通常 OpenStack Identity "
"Service (Keystone) の URL と同じです。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:3001
msgid "Auth server tenant name:"
msgstr "認証サーバのテナント (tenant) 名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:4001
msgid "Auth server username:"
msgstr "認証サーバのユーザ名:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates:5001
msgid "Auth server password:"
msgstr "認証サーバのパスワード:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:6001
msgid "Set up a database for Nova?"
msgstr "Nova 用のデータベースを設定しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:6001 ../nova-api.templates:8001
msgid ""
"No database has been set up for Nova to use. If you want to set one up now, "
"please make sure you have all needed information:"
msgstr ""
"Nova で使用するデータベースが設定されていません。ここで設定する場合は、必要な"
"情報がすべて揃っていることを確認してください:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:6001 ../nova-api.templates:8001
msgid ""
" * the host name of the database server (which must allow TCP\n"
"   connections from this machine);\n"
" * a username and password to access the database;\n"
" * the type of database management software you want to use."
msgstr ""
" * データベースサーバのホスト名 (このマシンからのTCP 接続を許可する\n"
"   必要があります)\n"
" * データベースにアクセスするためのユーザ名とパスワード\n"
" * 使いたいデータベース管理ソフトウェアの種類。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:6001 ../nova-api.templates:8001
msgid ""
"If you don't choose this option, no database will be set up and Nova will "
"use regular SQLite support."
msgstr ""
"このオプションを選択しない場合、データベースは設定されず、Nova は標準の "
"SQLite サポートを使用します。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-common.templates:6001
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"nova-common\"."
msgstr ""
"この設定は、後で \"dpkg-reconfigure -plow nova-common\" を実行することで変更"
"できます。"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../nova-common.templates:7001
msgid "API to activate:"
msgstr "アクティベートする API:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../nova-common.templates:7001
msgid ""
"Openstack Nova supports different API services, each of them binding on a "
"different port. Select which one nova-api should support."
msgstr ""
"Openstack Nova は異なる API サービスをサポートし、各 API サービスは異なるポー"
"トに割り当てられます。サポートが必要な nova-api を一つ選択してください。"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../nova-common.templates:7001
msgid ""
"If it is a compute node that you are setting-up, then you only need to run "
"the metadata API server. If you run Cinder, then you don't need osapi_volume "
"(you cannot run osapi_volume and cinder-api on the same server: they bind on "
"the same port)."
msgstr ""
"ここで設定しているのが計算ノードであれば、実行する必要があるのはメタデータ "
"API サーバだけです。Cinder を実行する場合は osapi_volume は不要です "
"(osapi_volume と cinder-api を同一サーバ上で使うことはできません: 同一ポート"
"を使うためです)。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:8001
msgid "Value for my_ip:"
msgstr "my_ip の値:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:8001
msgid "This value will be stored in the my_ip directive of nova.conf."
msgstr "この値は nova.conf の my_ip ディレクティブに保存されます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:9001
msgid "Neutron server URL:"
msgstr "Neutron サーバ URL:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:9001
msgid "Please enter the URL of the Neutron server."
msgstr "Neutron サーバの URL を入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:10001
msgid "Neutron admin tenant name:"
msgstr "Neutron 管理テナント (tenant) 名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:10001
msgid ""
"Nova needs to be able to communicate with Neutron through Keystone. "
"Therefore Nova needs to know the Neutron admin tenant, username and password."
msgstr ""
"Nova は、Keystone を通して Neutron と通信できるようにする必要があります。した"
"がって、Nova は Neutron 管理テナント (tenant)、ユーザ名とパスワードを知ってい"
"る必要があります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:10001
msgid "Please enter the name of the admin tenant for Neutron."
msgstr "Neutron 用の管理テナント (tenant) の名前を入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:11001
msgid "Neutron administrator username:"
msgstr "Neutron 管理者ユーザ名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:11001
msgid "Please enter the username of the Neutron administrator."
msgstr "Neutron 管理者のユーザ名を入力してください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates:12001
msgid "Neutron administrator password:"
msgstr "Neutron 管理者パスワード:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates:12001
msgid "Please enter the password of the Neutron administrator."
msgstr "Neutron 管理者のパスワードを入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:13001
msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
msgstr "RabbitMQ ホストの IP アドレス:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates:13001 ../nova-common.templates:14001
#: ../nova-common.templates:15001
msgid ""
"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
"needs to connect to a central RabbitMQ server."
msgstr ""
"OpenStack のほかのコンポーネントと相互運用するためには、このパッケージは中央"
"RabbitMQ サーバに接続する必要があります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:13001
msgid "Please specify the IP address of that server."
msgstr "そのサーバの IP アドレスを指定してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:14001
msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のユーザ名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-common.templates:14001
msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr "RabbitMQ サーバへの接続に使用するユーザ名を指定してください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates:15001
msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "RabbitMQ サーバ接続用のパスワード:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates:15001
msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr "RabbitMQ サーバへの接続に使用するパスワードを指定してください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates:16001
msgid "Metadata proxy shared secret:"
msgstr "メタデータプロキシ共有秘密鍵:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates:16001
msgid ""
"VM instances using Neutron to handle networking retrieve their metadata "
"through the Neutron metadata agent, which serves as a proxy to the Nova "
"metadata REST API server."
msgstr ""
"ネットワーク化を扱うために Neutron を使う VM インスタンスは、Nova メタデータ "
"REST API サーバへのプロキシとして働く Neutron メタデータエージェント経由でそ"
"れらのメタデータを取り出します。"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-common.templates:16001
msgid ""
"Please enter the password that should be used to protect communications "
"between the Neutron metadata proxy agent and the Nova metadata server. The "
"same shared password should be used when setting up the neutron-metadata-"
"agent package."
msgstr ""
"Neutron メタデータプロキシエージェントおよび Nova メタデータサーバ間の通信を"
"保護するために使うパスワードを入力してください。同じ共有パスワードは、"
"neutron-metadata-agent パッケージを設定するときにも使用する必要があります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:2001
msgid "Address of the XenAPI dom0:"
msgstr "XenAPI dom0 のアドレス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:2001
msgid ""
"Nova Compute Xen needs to know the address of the server running XenAPI. You "
"can enter an IP address, or a fully qualified domain name if it resolves "
"correctly."
msgstr ""
"Nova Compute Xen は XenAPI を実行するサーバのアドレスを知っている必要がありま"
"す。IP アドレスか、正常に名前の解決ができる場合は完全修飾ドメイン名を入力でき"
"ます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:2001
msgid ""
"This may be a server running Citrix XenServer, the CentOS Xen Cloud Platform "
"(XCP) appliance installed from an ISO image, or even the Kronos Project's "
"XCP (available in Debian and Ubuntu as the package xcp-xapi)."
msgstr ""
"これには Citrix XenServer や ISO イメージからインストールした CentOS Xen クラ"
"ウド基盤 (XCP) アプライアンス、さらには Kronos プロジェクトの XCP (Debian と"
"Ubuntu ではパッケージ xcp-xapi で利用可能) が動作しているサーバを使えます。"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:2001 ../nova-compute-xen.templates:3001
#: ../nova-compute-xen.templates:4001
msgid "This can later be edited in /etc/nova/nova-compute.conf."
msgstr "これは後で /etc/nova/nova-compute.conf を編集することができます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:3001
msgid "Username to connect to XenAPI:"
msgstr "XenAPI への接続に使うユーザ名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:3001
msgid "Please enter the username used to connect to your XenAPI (XCP server)."
msgstr "XenAPI (XCP サーバ) への接続に使うユーザ名を入力してください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:4001
msgid "Password to connect to XenAPI:"
msgstr "XenAPI への接続に使うパスワード:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-compute-xen.templates:4001
msgid "Please enter the password used to connect to your XenAPI (XCP server)."
msgstr "XenAPI (XCP サーバ) への接続に使うパスワードを入力してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-api.templates:1001
msgid "Register Nova in the keystone endpoint catalog?"
msgstr "Nova を Keystone のエンドポイントカタログに登録しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-api.templates:1001
msgid ""
"Each Openstack services (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". Select if you want to run these commands now."
msgstr ""
"各 OpenStack サービス (各 API) は、アクセス可能にするために登録する必要があり"
"ます。\"keystone service-create\" と \"keystone endpoint-create\" を使って登"
"録することができます。ここでこれらのコマンドを実行したい場合に選択します。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-api.templates:1001
#| msgid ""
#| "Note that you will need to have an up and running keystone server on "
#| "which to connect using the Keystone auth token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"既知の管理プロジェクト名、管理者のユーザ名とパスワードを使用して接続するに"
"は、Keystone サーバの起動および実行が必要になりますので注意してください。管理"
"者認証トークンはもう使用されていません。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-api.templates:2001
msgid "Keystone IP address:"
msgstr "Keystone の IP アドレス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-api.templates:2001
msgid ""
"Enter the IP address of your keystone server, so that nova-api can contact "
"Keystone to do the Nova service and endpoint creation."
msgstr ""
"Keystone サーバの IP アドレスを入力してください。その後、nova-api は Nova "
"サービスやエンドポイント作成を行うための Keystone への接続が可能になります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-api.templates:3001
#| msgid "Neutron admin tenant name:"
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Keystone 管理者名:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../nova-api.templates:3001 ../nova-api.templates:4001
#: ../nova-api.templates:5001
msgid ""
"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
"サービスのエンドポイントを登録するには、このパッケージが Keystone サーバへの"
"管理者ログイン、名前、プロジェクト名、およびパスワードを知っている必要があり"
"ます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-api.templates:4001
#| msgid "Neutron admin tenant name:"
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Keystone 管理プロジェクト名:"

#. Type: password
#. Description
#: ../nova-api.templates:5001
#| msgid "Neutron administrator password:"
msgid "Keystone admin password:"
msgstr "Keystone 管理者パスワード:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-api.templates:6001
msgid "Nova endpoint IP address:"
msgstr "Nova エンドポイントの IP アドレス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-api.templates:6001
msgid ""
"Enter the IP address that will be used to contact Nova (eg: the Nova "
"endpoint IP address)."
msgstr ""
"Nova への通信に使用される IP アドレス (例えば Nova エンドポイントの IP アドレ"
"ス) を入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-api.templates:6001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"この IP アドレスは、このサービスを利用するクライアントからアクセス可能でなけ"
"ればなりません。パブリッククラウドをインストールしている場合は、パブリック "
"IP アドレスにする必要があります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-api.templates:7001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "登録するリージョンの名前:"

#. Type: string
#. Description
#: ../nova-api.templates:7001
msgid ""
"Openstack can be used using availability zones, with each region "
"representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
"registering the endpoint."
msgstr ""
"OpenStack は、場所を表すリージョンごとに、アベイラビリティーゾーンの使用が可"
"能です。エンドポイントを登録する際に、使用するゾーンを入力してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-api.templates:8001
#| msgid "Set up a database for Nova?"
msgid "Set up a database for Nova API?"
msgstr "Nova API 用のデータベースを設定しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nova-api.templates:8001
#| msgid ""
#| "You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
#| "nova-common\"."
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"nova-api\"."
msgstr ""
"この設定は、後で \"dpkg-reconfigure -plow nova-api\" を実行することで変更"
"できます。"

#. Type: select
#. Description
#: ../nova-consoleproxy.templates:1001
msgid "Type of console daemon to start at boot time:"
msgstr "ブート時に開始するコンソールデーモンの種類:"

#. Type: select
#. Description
#: ../nova-consoleproxy.templates:1001
msgid ""
"Nova Console supports 3 types of consoles. One is specific to Xen, called "
"XVP (Xen VNC Proxy), and the other daemon supports KVM. While the SPICE "
"protocol is normally faster than VNC, it also requires support for web "
"sockets in your browser, and that is a feature only very modern browsers "
"have support for."
msgstr ""
"Nova Console は 3 種類のコンソールをサポートしています。1 つは Xen 専用の "
"XVP (Xen VNC Proxy) で、もう 1 つは KVM をサポートするデーモンです。SPICE プ"
"ロトコルは通常 VNC よりも高速ですが、ブラウザがウェブソケットをサポートしてい"
"る必要があります。ウェブソケットは、かなり新しいブラウザしかサポートしていな"
"い機能です。"

#. Type: select
#. Description
#: ../nova-consoleproxy.templates:1001
msgid "This can later be edited in /etc/default/nova-consoleproxy."
msgstr "これは、後で /etc/default/nova-consoleproxy を編集することができます。"

#~ msgid "Keystone Auth Token:"
#~ msgstr "Keystone 認証トークン:"

#~ msgid ""
#~ "To configure its endpoint in Keystone, nova-api needs the Keystone auth "
#~ "token."
#~ msgstr ""
#~ "Keystone でエンドポイントを設定するには、nova-api は Keystone 認証トークン"
#~ "を必要とします。"


-- 
Takuma Yamada