[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:03138] Re: ruby's copyright



>>>>> On 02 Dec 1997 16:34:20 +0900, akira yamada <akira@xxxxxxxxxxx> said:

    ay> ところで debian で言うところの ``改変版'' って
    ay> 何をどう改変することを意識しているのでしょうか?
    ay> わたしが思い付くのは

    ay>   ・debian 用に make されたバイナリで配布すること
    ay>   ・ソースのアーカイブ名が hogehoge.orig.tar.gz とかなること
    ay>   ・あるいは hogehoge.tar.gz として
    ay>     複数のファイルがまとめられることがあり得ること

    ay> くらいで, もしこれらであれば現行のライセンスでも
    ay> 問題ないと作者は考えておられます. 
    ay> # というわけで何がまずいのか分からない… となるわけで(^_^;

DFSGでは、Debianからソースを取り出して、例えばMac版やVMS版を
作るとか、あるいは組み込み機器用に縮小版を作ると言ったことも
許可するように求めています。

Debianのためだけの改変でなく、すべての可能な改変についての許
可を求めているわけですね。

とりあえず、例えばこのような項目を入れてもらえればOKだと思い
ます。必要に応じて編集してください。

You may distribute the modified version of the software in
executable form, provided that you rename any executables so 
the names do not conflict with the original version.

-- 
ささやま <Kaz.Sasayama@xxxxxxxxxxxxxxx> / 有限会社ハイパーコア
「日本で唯一のDebian GNU/Linuxコンサルタント」
* linux-announceニュースサービスでは、Linux関連の「ニュース」を募集中
* <URL:http://www.spice.or.jp/%7Ehypercor/linux-announce/>