[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:03343] Re: ja_JP locale
- From: yosshy@xxxxxxxxxxxxxxx (Akira YOSHIYAMA)
- Subject: [debian-users:03343] Re: ja_JP locale
- Date: Tue, 9 Dec 97 01:05:23 +0900
- X-ml-info: If you have a question, send a mail with the body "# help" (without quotes) to the address debian-users-ctl@debian.or.jp
- X-ml-name: debian-users
- X-mlserver: fml [fml 2.1A#19]; post only from members
- Message-id: <m0xf5f6-0002fUC@xxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 03343
- X-mailer: mnews [version 1.20] 1996-12/08(Sun)
吉山です.
I received from Kaz.Sasayama@xxxxxxxxxxxxxxx on 12 08 , 1997.
+ ワイド文字を常にISO 10646にするのなら、chapmapファイルのフォ
+ ーマットを拡張して、変換テーブルも定義するようにするのがいい
+ のかもしれません。
理想を言えばそうなのですが,変換関数中で複数のテーブルの参照をポイン
タで行なっているので,今の私には DLL で実装するしかできません.何とか
この点の問題を解決するうまい手があればいいのですが.
+ そうではなくて、ワイド文字もEUCにするのだったら、変換テーブ
+ ルなしで、
+ AY> + charmapファイルを拡張して、`<encoding_scheme> euc'とか。
+ こうするんでしょうか。
ふむふむ.なるほど.
+ さて、先の資料を見る限り、charmapファイル中に記述する
+ encodingは、マルチバイトを使うように思えるんですが、どうなん
+ でしょうか。
+ どうも、glibc 2.0.xのlocaledefは、ここの解釈が違うように思い
+ ます。
マルチバイトを使っていないんですか?
少なくても glibc-localedata では charmap はマルチバイトで定義されて
いるように見えます.
---
Name: 吉山あきら Akira Yoshiyama
E-mail: yosshy@debian.or.jp
URL: http://jedi.seg.kobe-u.ac.jp/~yosshy/linux.html