[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:10726] Re: New translation of Hacker Howto (Re: Re: DebianGNU/Linux? )



岩崎@おおばかやろう です(T_T)

Taketoshi Sano wrote:
> 
> 佐野@浜松です。
> 
> 岩崎さん:
> 
> > http://www.lares.dti.ne.jp/~hirotch/archive/hacker-howto.ja.html
> 
> さっそく見せて頂きましたが、
> 
> <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-2022-jp">
> 
> で Shift-JIS なのはちょっと ??? です。

ああ、よくやることをやってしまった・・・自分のばかばかばかばか!
さっそく修正してアップしましたので、お許し下さい・・・
 
> 手元に持ってきて nkf -j で変換して読ませて頂きましたが、内容はなかなか
> イイ感じ ^^0 ですね。
> # bo で kterm + lynx 2.7.1 / Netscape Navigator 4.03 (?) を使っています。

ありがとうございます。気合いを入れて翻訳しました甲斐があります。
変換、お手数かけて申し訳ないです。
 
> > ところで、これはdebian-wwwとかdebian-docなどにも流した方が
> > いいんでしょうか ? Debian とは直接関係のないドキュメントだと
> > 思うのですが・・・
> 
> そうですね。どちらかと言えば山形さんに連絡して採用してもらえると
> 大勢の人に見てもらえて良いような気がするのですが、どんなものでしょうね ?
> 
> # 文体とかは個人の好みがあるかもしれませんし。

なるほど。山形氏にさっそく連絡をとってみようかな。

ただ、元の翻訳がJFの中谷氏のもので、山形氏のサイトには「勝手に修正」みた
いな
ことを書いてあったので、JFの方に連絡をとるのがいいのかも知れませんね。

> たぶん www や doc を読んでいる人は、ほとんど users も読んでいると
> 思うので、同じものを重複して流す必要は無いように思います。
> 
> もし「 Debian JP の Web からリンクして欲しい」とかいう話なら、 www ML で
> やりましょう。

さっそくそうすることにします。