[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:19171] Re: HonyakuDamashi ($BK]Lu:2(B) and Debian



やなぎはらです。

>  nakata> > ほかにもいろいろイヤラシイところがあって、
>  nakata> >     付属の Xクライアントはスタティックリンクされているにもかかわ
>  nakata> >     らず、私が試した環境(Slink) では全く日本語表示できなかった
>  nakata> > とか、
>  nakata> 
>  nakata> 上記の環境では日本語表示もちゃんと表示されました. 
> うちは Potato ですが xhonyaku では日本語は表示されません。

最新のPotato環境なら、

 xhonyaku-xclient-1.00-2L5.i386.rpm (Raser5 Linux用)

に含まれている xhonyaku を使用するとちゃんと動きますよ。

>  nakata> >     翻訳サーバは接続して来たクライアントの名前が引けないと「落ち
>  nakata> >     る」(だから、/etc/hostsにクライアントのホスト名書いといてや
>  nakata> >     るとかするひつようあり)
>  nakata> Server, ClientともにDebianでは, サーバ接続で落ちてしまい現在のところう
>  nakata> まく動作していません. 
> うちでは始めは /usr/local/honyaku/dic/usr というディレクトリを
> 作っていなかったために、サーバが落ちてました。作ってからは、
> Emacs20 で使っている限り動いています。

上記は、そのとおり。

これで、翻訳魂を Debian(Potato)でも使用できますね。

# インストールパッケージをつくっちゃおうか?とも考えています。

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
 やなぎはら よしあき (Yoshiaki Yanagihara)
  E-mail: yochi@debian.or.jp
          yochi@debian.org
          yochi@xxxxxxxxxxx