[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:19171] Re: HonyakuDamashi ($BK]Lu:2(B) and Debian
やなぎはらです。
> nakata> > ほかにもいろいろイヤラシイところがあって、
> nakata> > 付属の Xクライアントはスタティックリンクされているにもかかわ
> nakata> > らず、私が試した環境(Slink) では全く日本語表示できなかった
> nakata> > とか、
> nakata>
> nakata> 上記の環境では日本語表示もちゃんと表示されました.
> うちは Potato ですが xhonyaku では日本語は表示されません。
最新のPotato環境なら、
xhonyaku-xclient-1.00-2L5.i386.rpm (Raser5 Linux用)
に含まれている xhonyaku を使用するとちゃんと動きますよ。
> nakata> > 翻訳サーバは接続して来たクライアントの名前が引けないと「落ち
> nakata> > る」(だから、/etc/hostsにクライアントのホスト名書いといてや
> nakata> > るとかするひつようあり)
> nakata> Server, ClientともにDebianでは, サーバ接続で落ちてしまい現在のところう
> nakata> まく動作していません.
> うちでは始めは /usr/local/honyaku/dic/usr というディレクトリを
> 作っていなかったために、サーバが落ちてました。作ってからは、
> Emacs20 で使っている限り動いています。
上記は、そのとおり。
これで、翻訳魂を Debian(Potato)でも使用できますね。
# インストールパッケージをつくっちゃおうか?とも考えています。
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
やなぎはら よしあき (Yoshiaki Yanagihara)
E-mail: yochi@debian.or.jp
yochi@debian.org
yochi@xxxxxxxxxxx