debian-announce@lists.debian.orgに流れた文書に、参考のために日本語訳を
つけてみました。原文は引用の形で残してあります。誤訳もあるかもしれない
ので、常に原文にも注意してください。
原文はこちらでも読むことができます。(この文書にPGP署名はありません)
http://www.debian.org/Lists-Archives/debian-announce-99/msg00014.html
From: "Nils Lohner" <lohner@debian.org>
Subject: Debian GNU/Linux 2.1r4 Released
Date: Wed, 15 Dec 1999 17:43:00 +0100
> ------------------------------------------------------------------------
> Debian Project
> http://www.debian.org/
> Debian GNU/Linux 2.1r4 Released
> December 15, 1999
> ------------------------------------------------------------------------
> >> News
> A new update of the Debian GNU/Linux 2.1 release (aka slink) has been
> released. The new release, version 2.1r4, includes both security and
> Y2K updates.
>> ニュース
Debian GNU/Linux 2.1(別名 slink)の更新版がリリースされました。
新しいリリースであるバージョン 2.1r4 にはセキュリティおよび2000年問題
の両方の修正が含まれます。
> We are currently not aware of any outstanding Y2K problems. If we
> learn of new problems we will report them on our Y2K page at
> <http://www.debian.org/y2k>.
私達は現在、知られている西暦2000年問題をすべて解決しています。
新しい問題が知らされた場合は、Y2K ページ <http://www.debian.org/y2k>
上で報告する予定です。
> Here is a complete list of the packages that have changed with
> this release:
今回のリリースで変更のあったパッケージの完全なリストを示します。
> Security updates:
セキュリティ問題修正:
> package : amd
> version : 102-23.slink2
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: remote exploit
パッケージ : amd
バージョン : 102-23.slink2
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : リモートからの悪用
> package : bind
> version : 8.2.2p5-0slink1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: remote DoS
パッケージ : bind
バージョン : 8.2.2p5-0slink1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : リモートからのサービス不能攻撃
> package : dump
> version : 0.4b9-0slink1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: local exploit
パッケージ : dump
バージョン : 0.4b9-0slink1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : ローカルからの悪用
> package : kernel-source-2.0.38
> version : 2.0.38-0
> architectures: i386
> vulnerability: various
パッケージ : kernel-source-2.0.38
バージョン : 2.0.38-0
アーキテクチャ: i386
弱点 : いろいろ
> package : htdig
> version : 3.1.2-4slink6
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: remote exploit
パッケージ : htdig
バージョン : 3.1.2-4slink6
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : リモートからの悪用
> package : inn
> version : 1.7.2-4.1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: fix buffer overflow in inews
パッケージ : inn
バージョン : 1.7.2-4.1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : inews のバッファオーバーフローの修正
> package : lpr
> version : 0.46-1-0slink1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: local exploit (users could print files they couldn't read)
パッケージ : lpr
バージョン : 0.46-1-0slink1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : ローカルからの悪用(読む権限のないファイルを印刷可能)
> package : mirror
> version : 2.9-2.1
> architectures: all
> vulnerability: remote exploit
パッケージ : mirror
バージョン : 2.9-2.1
アーキテクチャ: すべて
弱点 : リモートからの悪用
> package : netkit-telnet
> version : 0.12-4slink.1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: remote DoS
パッケージ : netkit-telnet
バージョン : 0.12-4slink.1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : リモートからのサービス不能攻撃
> package : nfs-server
> version : 2.2beta37-1slink.1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: remote exploit
パッケージ : nfs-server
バージョン : 2.2beta37-1slink.1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : リモートからの悪用
> package : nis
> version : 3.5-2
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: remote exploit
パッケージ : nis
バージョン : 3.5-2
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : リモートからの悪用
> package : proftpd
> version : 1.2.0pre9-4
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: remote exploit
パッケージ : proftpd
バージョン : 1.2.0pre9-4
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : リモートからの悪用
> package : pvm
> version : 3.4beta7-4
> architectures: i386
> vulnerability: local exploit
パッケージ : pvm
バージョン : 3.4beta7-4
アーキテクチャ: i386
弱点 : ローカルからの悪用
> package : rvplayer
> version : 5.0-9
> architectures: i386
> vulnerability: local exploit
パッケージ : rvplayer
バージョン : 5.0-9
アーキテクチャ: i386
弱点 : ローカルからの悪用
> package : termcap-compat
> version : 1.1.2
> architectures: i386 m68k (not applicable to alpha)
> vulnerability: local exploit (buffer overflows)
パッケージ : termcap-compat
バージョン : 1.1.2
アーキテクチャ: i386 m68k (alpha は該当しない)
弱点 : ローカルからの悪用(バッファオーバーフロー)
> package : sendmail
> version : 8.9.3-3slink1.0.1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: local exploit
パッケージ : sendmail
バージョン : 8.9.3-3slink1.0.1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : ローカルからの悪用
> package : sendmail-wide
> version : 8.9.3+3.2W-3slink1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> vulnerability: local exploit
パッケージ : sendmail-wide
バージョン : 8.9.3+3.2W-3slink1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
弱点 : ローカルからの悪用
> Y2K updates:
2000年問題修正:
> package : cvs
> version : 1.10.7-1.99.slink.y2k.0
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> issue : date in logs
パッケージ : cvs
バージョン : 1.10.7-1.99.slink.y2k.0
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
問題 : ログの日付
> package : egcs
> version : 1.1.2-0slink1 and 1.1.2-0slink2
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> issue : date handling in g77
パッケージ : egcs
バージョン : 1.1.2-0slink1 and 1.1.2-0slink2
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
問題 : g77 の日付の扱い
> package : elm-me+
> version : 2.4pl25ME+65-0.slink.0
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> issue : incorrect handling of long numbers causing errors
> in date sorting
パッケージ : elm-me+
バージョン : 2.4pl25ME+65-0.slink.0
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
問題 : 日付順ソートにおいて、長い数値の扱いが間違っているために
エラーが発生
> package : enscript
> version : 1.6.2-3.99.slink.y2k.0
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> issue : Versions < 1.6.1 are known to have problems with y2k dates.
パッケージ : enscript
バージョン : 1.6.2-3.99.slink.y2k.0
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
問題 : バージョン 1.6.1 以前には2000年の日付の扱いに問題があること
が知られている
> package : gnats
> version : 3.113-0slink1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> issue : fix y2k problem
パッケージ : gnats
バージョン : 3.113-0slink1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
問題 : 西暦2000年問題の修正
> package : gs
> version : 5.10-3.99.slink.1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> issue : fix y2k problem
パッケージ : gs
バージョン : 5.10-3.99.slink.1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
問題 : 西暦2000年問題の修正
> package : sharutils
> version : 1:4.2.1-1
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> issue : date handling in shar files
パッケージ : sharutils
バージョン : 1:4.2.1-1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
問題 : shar ファイルにおける日付の扱い
> package : smartlist
> version : 3.13-2
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> issue : volume number in digest processing
パッケージ : sharutils
バージョン : 1:4.2.1-1
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
問題 : shar ファイルにおける日付の扱い
> Other updates:
その他の更新:
> package : boot-floppies
> version : 2.1.12
> architecture : i386
> problem : update to new 2.0.38 kernel
パッケージ : boot-floppies
バージョン : 2.1.12
アーキテクチャ: i386
問題 : 新しいカーネル2.0.38に更新
> package : mew
> version : 1.93-2
> architectures: m68k
> problem : sync with other archs.
パッケージ : mew
バージョン : 1.93-2
アーキテクチャ: m68k
問題 : 他のアーキテクチャに同期
> package : pcmcia-cs
> version : 3.0.5-10.slink.1
> architectures: i386
> problem : recompile for new 2.0.38 kernel
パッケージ : pcmcia-cs
バージョン : 3.0.5-10.slink.1
アーキテクチャ: i386
問題 : 新しいカーネル2.0.38用に再コンパイル
> package : selfhtml
> version : 7.0-3
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> problem : trademark violation
パッケージ : selfhtml
バージョン : 7.0-3
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
問題 : 商標の侵害
> package : trn
> version : 3.6-9.3.2
> architectures: m68k
> problem : sync with other archs.
パッケージ : trn
バージョン : 3.6-9.3.2
アーキテクチャ: m68k
問題 : 他のアーキテクチャに同期
> package : vflib2
> version : 2.24.2-2.99.slink.0
> architectures: alpha i386 m68k sparc
> issue : needed by new gs.
パッケージ : vflib2
バージョン : 2.24.2-2.99.slink.0
アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc
問題 : 新しい gs に必要
> Notes:
> * the update for nfs-server for the sparc architecture has a lower
> version than the version that was used in previous slink releases.
> You will need to upgrade manually to the new version.
注:
sparc アーキテクチャの nfs-server は、以前の slink リリース時の
バージョンよりも、今回更新されたバージョンのほうが低い値になっています。
そのため、新しいバージョンに手動でアップグレードする必要があります。
> >> About Debian
> The Debian project is an organization of many users who volunteer
> their time and effort. Its tasks include maintaining and updating Debian
> GNU/Linux which is a free distribution of the GNU/Linux operating system,
> and the development of the Debian GNU/Hurd operating system.
>> Debian について
Debian プロジェクトは、時間と労力を進んで提供している多くのユーザから
なる組織です。その仕事には、GNU/Linux オペレーティングシステムのフリー
ディストリビューションである Debian GNU/Linux の保守と更新、Debian GNU/Hurd
オペレーティングシステムの開発があります。
> >> Contact Information
> For further information, please send email to the Debian Press Team
> <press@debian.org> or visit the Debian homepage at <http://www.debian.org/>
>>連絡先
より詳しい情報を希望する場合は、Debian Press Team <press@debian.org> に
電子メイル(英語)を送るか、Debian ホームページ <http://www.debian.org/> を
ご覧ください。
> --
> Nils Lohner E-Mail: lohner@debian.org
> Debian Press Team Press: press@debian.org
--
喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄
Attachment:
pgpQYFYVQut9x.pgp
Description: PGP signature