debian-announce@lists.debian.orgに流れた文書に、参考のために日本語訳を つけてみました。原文は引用の形で残してあります。誤訳もあるかもしれない ので、常に原文にも注意してください。 原文はこちらでも読むことができます。(この文書にPGP署名はありません) http://www.debian.org/Lists-Archives/debian-announce-99/msg00014.html From: "Nils Lohner" <lohner@debian.org> Subject: Debian GNU/Linux 2.1r4 Released Date: Wed, 15 Dec 1999 17:43:00 +0100 > ------------------------------------------------------------------------ > Debian Project > http://www.debian.org/ > Debian GNU/Linux 2.1r4 Released > December 15, 1999 > ------------------------------------------------------------------------ > >> News > A new update of the Debian GNU/Linux 2.1 release (aka slink) has been > released. The new release, version 2.1r4, includes both security and > Y2K updates. >> ニュース Debian GNU/Linux 2.1(別名 slink)の更新版がリリースされました。 新しいリリースであるバージョン 2.1r4 にはセキュリティおよび2000年問題 の両方の修正が含まれます。 > We are currently not aware of any outstanding Y2K problems. If we > learn of new problems we will report them on our Y2K page at > <http://www.debian.org/y2k>. 私達は現在、知られている西暦2000年問題をすべて解決しています。 新しい問題が知らされた場合は、Y2K ページ <http://www.debian.org/y2k> 上で報告する予定です。 > Here is a complete list of the packages that have changed with > this release: 今回のリリースで変更のあったパッケージの完全なリストを示します。 > Security updates: セキュリティ問題修正: > package : amd > version : 102-23.slink2 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: remote exploit パッケージ : amd バージョン : 102-23.slink2 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : リモートからの悪用 > package : bind > version : 8.2.2p5-0slink1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: remote DoS パッケージ : bind バージョン : 8.2.2p5-0slink1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : リモートからのサービス不能攻撃 > package : dump > version : 0.4b9-0slink1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: local exploit パッケージ : dump バージョン : 0.4b9-0slink1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : ローカルからの悪用 > package : kernel-source-2.0.38 > version : 2.0.38-0 > architectures: i386 > vulnerability: various パッケージ : kernel-source-2.0.38 バージョン : 2.0.38-0 アーキテクチャ: i386 弱点 : いろいろ > package : htdig > version : 3.1.2-4slink6 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: remote exploit パッケージ : htdig バージョン : 3.1.2-4slink6 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : リモートからの悪用 > package : inn > version : 1.7.2-4.1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: fix buffer overflow in inews パッケージ : inn バージョン : 1.7.2-4.1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : inews のバッファオーバーフローの修正 > package : lpr > version : 0.46-1-0slink1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: local exploit (users could print files they couldn't read) パッケージ : lpr バージョン : 0.46-1-0slink1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : ローカルからの悪用(読む権限のないファイルを印刷可能) > package : mirror > version : 2.9-2.1 > architectures: all > vulnerability: remote exploit パッケージ : mirror バージョン : 2.9-2.1 アーキテクチャ: すべて 弱点 : リモートからの悪用 > package : netkit-telnet > version : 0.12-4slink.1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: remote DoS パッケージ : netkit-telnet バージョン : 0.12-4slink.1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : リモートからのサービス不能攻撃 > package : nfs-server > version : 2.2beta37-1slink.1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: remote exploit パッケージ : nfs-server バージョン : 2.2beta37-1slink.1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : リモートからの悪用 > package : nis > version : 3.5-2 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: remote exploit パッケージ : nis バージョン : 3.5-2 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : リモートからの悪用 > package : proftpd > version : 1.2.0pre9-4 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: remote exploit パッケージ : proftpd バージョン : 1.2.0pre9-4 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : リモートからの悪用 > package : pvm > version : 3.4beta7-4 > architectures: i386 > vulnerability: local exploit パッケージ : pvm バージョン : 3.4beta7-4 アーキテクチャ: i386 弱点 : ローカルからの悪用 > package : rvplayer > version : 5.0-9 > architectures: i386 > vulnerability: local exploit パッケージ : rvplayer バージョン : 5.0-9 アーキテクチャ: i386 弱点 : ローカルからの悪用 > package : termcap-compat > version : 1.1.2 > architectures: i386 m68k (not applicable to alpha) > vulnerability: local exploit (buffer overflows) パッケージ : termcap-compat バージョン : 1.1.2 アーキテクチャ: i386 m68k (alpha は該当しない) 弱点 : ローカルからの悪用(バッファオーバーフロー) > package : sendmail > version : 8.9.3-3slink1.0.1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: local exploit パッケージ : sendmail バージョン : 8.9.3-3slink1.0.1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : ローカルからの悪用 > package : sendmail-wide > version : 8.9.3+3.2W-3slink1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > vulnerability: local exploit パッケージ : sendmail-wide バージョン : 8.9.3+3.2W-3slink1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 弱点 : ローカルからの悪用 > Y2K updates: 2000年問題修正: > package : cvs > version : 1.10.7-1.99.slink.y2k.0 > architectures: alpha i386 m68k sparc > issue : date in logs パッケージ : cvs バージョン : 1.10.7-1.99.slink.y2k.0 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 問題 : ログの日付 > package : egcs > version : 1.1.2-0slink1 and 1.1.2-0slink2 > architectures: alpha i386 m68k sparc > issue : date handling in g77 パッケージ : egcs バージョン : 1.1.2-0slink1 and 1.1.2-0slink2 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 問題 : g77 の日付の扱い > package : elm-me+ > version : 2.4pl25ME+65-0.slink.0 > architectures: alpha i386 m68k sparc > issue : incorrect handling of long numbers causing errors > in date sorting パッケージ : elm-me+ バージョン : 2.4pl25ME+65-0.slink.0 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 問題 : 日付順ソートにおいて、長い数値の扱いが間違っているために エラーが発生 > package : enscript > version : 1.6.2-3.99.slink.y2k.0 > architectures: alpha i386 m68k sparc > issue : Versions < 1.6.1 are known to have problems with y2k dates. パッケージ : enscript バージョン : 1.6.2-3.99.slink.y2k.0 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 問題 : バージョン 1.6.1 以前には2000年の日付の扱いに問題があること が知られている > package : gnats > version : 3.113-0slink1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > issue : fix y2k problem パッケージ : gnats バージョン : 3.113-0slink1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 問題 : 西暦2000年問題の修正 > package : gs > version : 5.10-3.99.slink.1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > issue : fix y2k problem パッケージ : gs バージョン : 5.10-3.99.slink.1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 問題 : 西暦2000年問題の修正 > package : sharutils > version : 1:4.2.1-1 > architectures: alpha i386 m68k sparc > issue : date handling in shar files パッケージ : sharutils バージョン : 1:4.2.1-1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 問題 : shar ファイルにおける日付の扱い > package : smartlist > version : 3.13-2 > architectures: alpha i386 m68k sparc > issue : volume number in digest processing パッケージ : sharutils バージョン : 1:4.2.1-1 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 問題 : shar ファイルにおける日付の扱い > Other updates: その他の更新: > package : boot-floppies > version : 2.1.12 > architecture : i386 > problem : update to new 2.0.38 kernel パッケージ : boot-floppies バージョン : 2.1.12 アーキテクチャ: i386 問題 : 新しいカーネル2.0.38に更新 > package : mew > version : 1.93-2 > architectures: m68k > problem : sync with other archs. パッケージ : mew バージョン : 1.93-2 アーキテクチャ: m68k 問題 : 他のアーキテクチャに同期 > package : pcmcia-cs > version : 3.0.5-10.slink.1 > architectures: i386 > problem : recompile for new 2.0.38 kernel パッケージ : pcmcia-cs バージョン : 3.0.5-10.slink.1 アーキテクチャ: i386 問題 : 新しいカーネル2.0.38用に再コンパイル > package : selfhtml > version : 7.0-3 > architectures: alpha i386 m68k sparc > problem : trademark violation パッケージ : selfhtml バージョン : 7.0-3 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 問題 : 商標の侵害 > package : trn > version : 3.6-9.3.2 > architectures: m68k > problem : sync with other archs. パッケージ : trn バージョン : 3.6-9.3.2 アーキテクチャ: m68k 問題 : 他のアーキテクチャに同期 > package : vflib2 > version : 2.24.2-2.99.slink.0 > architectures: alpha i386 m68k sparc > issue : needed by new gs. パッケージ : vflib2 バージョン : 2.24.2-2.99.slink.0 アーキテクチャ: alpha i386 m68k sparc 問題 : 新しい gs に必要 > Notes: > * the update for nfs-server for the sparc architecture has a lower > version than the version that was used in previous slink releases. > You will need to upgrade manually to the new version. 注: sparc アーキテクチャの nfs-server は、以前の slink リリース時の バージョンよりも、今回更新されたバージョンのほうが低い値になっています。 そのため、新しいバージョンに手動でアップグレードする必要があります。 > >> About Debian > The Debian project is an organization of many users who volunteer > their time and effort. Its tasks include maintaining and updating Debian > GNU/Linux which is a free distribution of the GNU/Linux operating system, > and the development of the Debian GNU/Hurd operating system. >> Debian について Debian プロジェクトは、時間と労力を進んで提供している多くのユーザから なる組織です。その仕事には、GNU/Linux オペレーティングシステムのフリー ディストリビューションである Debian GNU/Linux の保守と更新、Debian GNU/Hurd オペレーティングシステムの開発があります。 > >> Contact Information > For further information, please send email to the Debian Press Team > <press@debian.org> or visit the Debian homepage at <http://www.debian.org/> >>連絡先 より詳しい情報を希望する場合は、Debian Press Team <press@debian.org> に 電子メイル(英語)を送るか、Debian ホームページ <http://www.debian.org/> を ご覧ください。 > -- > Nils Lohner E-Mail: lohner@debian.org > Debian Press Team Press: press@debian.org -- 喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄
Attachment:
pgpQYFYVQut9x.pgp
Description: PGP signature