[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:32284] [Translate] Debian Weekly News 2002/4/3



* interoperable や integrable は訳せませんでした。
* ack = acknowledgement はいいとして、nak とは何でしょうか?
* ちなみに、Debian のエイプリルフールのネタは
  - Tomohiro KUBOTA さんによる「国際化完全対応の glibc-libX11-wrappers」
  - Simon Richter さんによる「dpkg で一発除去可能な Debian 用 rootkit」
  - Ben Collins さんによる「逆ギレ glibc リリース」
  でした。

---------------------------------------------------------------------------
Debian 週刊ニュース
原文 (英語) http://www.debian.org/News/weekly/2002/14/
Debian 週刊ニュース - 2002 年 4 月 3 日
---------------------------------------------------------------------------

Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
今年の第 14 号へようこそ。月曜日は 4 月 1 日だったので、Debian の今年の
エイプリルフールの[1]いたずらがここにあります。これは去年の冗談より
はるかにおもしろかったです。ところで、[2]linux-kernel、[3]Slashdot そして
[4]Dutch Qt bigots のいたずらもあります。[5]CPAN は Java への移行を発表
しましたし、[6]freashmeat.net は黒背景に緑および白色に変わりました。

 1. http://lists.debian.org/debian-devel-0203/msg02337.html
 2. http://www.cs.helsinki.fi/linux/linux-kernel/2002-13/0063.html
 3. http://slashdot.org/articles/02/04/01/1452256.shtml
 4. http://qtconsole.nl.linux.org/
 5. http://www.cpan.org/
 6. http://freshmeat.net/

Debian の問題、Debian の未来。
Eduard Bloch さんは Debian の問題のいくつかを挙げる[7]報告を送りました。
Eduard さんはいまこそ Debian のやめなければならない悪い傾向を指摘する
ときだ、そうしないとシステム全体がいずれ崩壊してしまうだろうと信じています。
しかし、Woody がリリースされるまでこのような議論を延期しようと合意した
人たちもいました。

 7. http://lists.debian.org/debian-devel-0203/msg01966.html

Debian Apache 2.0.34。
Thom May さんは Apache 2.0.32 の Debian パッケージが入手可能になったと
[8]発表しました。これはすでにバージョン 2.0.34 のパッケージにとって
かわられています。これは Apache2 なので、まだ Debian アーカイブには含まれて
いません。しかし、Thom さんの[9]ウェブページからパッケージを取ってくるのは
かまいません。[10]バグ追跡システムを使わないでください。かわりに感想を
[11]debian-apache@lists.debian.org に送ってください。

Debconf の LDAP バックエンド。
Matthew Palmer さんは debconf-ldap の[12]最初のリリースを行いました。
これは debconf の LDAP バックエンドです。これはクラスター全体の設定を
中央レポジトリに保存することを可能にします。マシン特定の設定を別の
レポジトリに保存することさえできます。Matthew さんのパッケージは
[13]ここからダウンロードできます。彼は感想を求めています。感想を
[14]mjp16@xxxxxxxxxxxxxxx に送ってください。

 12. http://lists.debian.org/debian-beowulf-0202/msg00041.html
 13. http://ieee.uow.edu.au/~mjp16/debian/dists/mjp16/main/binary-i386/
 14. mailto:mjp16@xxxxxxxxxxxxxxx

Debian Jr. Quick Guide。
Derek Neighbors さんと Ben Armstrong さんは [15]Debian Jr. Quick Guide を
書きました。これは Debian Jr. を使って子供を導きたい人、特に Debian Jr. の
初心者でそれをインストールしようと思っている人を対象にしています。この
文書の一部はシステム管理者にも有用です。感想を  [16]Ben Armstrong さんに
送ってください。

 15. http://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/
 16. mailto:synrg@debian.org

Debian の学術論文。
C.M. Connelly さんは文書の一部として学術論文を含むパッケージについて
[17]調査しました。これらはソフトウェアの初期の状態または背景を述べる、
歴史的かつ凍結された文書であり、日常使う文書ではないので、気にするべきでは
ないと彼女は思っています。彼女はこれらの文書がソースパッケージに含まれて
いればパッケージ全体の著作権条項の元でその配布が合法であると考えるのに
十分だろうかという質問を提起しました。

 17. http://lists.debian.org/debian-legal-0203/msg00104.html

Debian が OASIS に加入すること。
Mark Johnson さんは Debian プロジェクトが [19]OASIS (Organization for the
Advancement of Structured Information Standards) に加入するための努力を
[18]はじめました。彼は Debian が初の GNU/Linux ディストリビューションとして
OASIS に加入するのに十分なだけの[20]資金をすばやく集めることができました。
OASIS は XML、[21]SGML and [22]DocBook などの、公開された規格にもとづく
interoperable な工業仕様を作るための国際的な連合です。これらは [23]Debian
SGML インフラストラクチャーの integrable な部分です。

 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0203/msg00660.html
 19. http://www.oasis-open.org/
 20. http://lists.debian.org/debian-sgml-0203/msg00041.html
 21. http://www.oasis-open.org/committees/entity/background/9401.html
 22. http://www.oasis-open.org/docbook/
 23. http://people.debian.org/~mrj/sgml-policy-draft/

non-free SSH を削除すること。
ssh-nonfree をとっておくよい理由はもはやないと Aaron Ucko さんは[24]信じて
います。一時は OpenSSH に対する優位性は Kerberos サポートでしたが、これは
すでに OpenSSH にも含まれています。だれも反対しなかったので、Aaron さんは
あとでユーザのためのスムーズな移行手順を実装するための[25]提案をリリース
しました。

 24. http://lists.debian.org/debian-ssh-0203/msg00005.html
 25. http://lists.debian.org/debian-ssh-0203/msg00008.html

teTeX ライセンスの調査。
C.M. Connelly さんは Debian とともに配布してよいか確かめるために Debian の
teTeX パッケージに含まれている約 300 個の文書のライセンスを調査して
いました。彼女は約 30 個のファイルが全く配布できないかまたはフリーでない
ことを発見しました。多くの場合、文書ファイルには特定のライセンス情報が
含まれていないので、パッケージ全体またはフォント配布のためのライセンス
情報が文書にも適用されます。この問題をそのうち解決できるように上流に報告
されました。

 26. http://www.eskimo.com/~c/debian/tetex-doc-analysis.html
 27. http://lists.debian.org/debian-tetex-maint-0203/msg00219.html

プロジェクトリーダ選挙の進行状況。
投票システムが投票中に改造されたのはおもしろいことですが、うまく動いて
いるようです。Manoj Srivastava さんは投票を処理するのに必要なスクリプトは
ほぼ完成した、受けとり通知および nak は[29]自動的に送られると[28]報告
しました。彼は秘密投票の説明責任を扱う[30]声明もリリースしました。投票者は
秘密のトークンを受けとります。これは Anthony Towns さんによって[31]導入
されたものです。この方法により秘密投票を公開の投票結果から検証することが
できます。[32]統計がここにあります。

 28. http://lists.debian.org/debian-vote-0203/msg00260.html
 29. http://lists.debian.org/debian-vote-0203/msg00259.html
 30. http://lists.debian.org/debian-vote-0203/msg00266.html
 31. http://lists.debian.org/debian-vote-0203/msg00265.html
 32. http://master.debian.org/~srivasta/leader2002.html

Buildd のためのコンパイラキャッシュ?
Paul Russell さんは Andrew Tridgell さんのコンパイラキャッシュを buildd
マシンにインストールすることはよい考えだろうかと[33]疑問に思いました。
理論上はこれはよい考えに思えますが、キャッシュは数ギガバイトの大きさに
ならざるを得ないでしょう。なぜならソースパッケージは 5,000 個も
あるからです。たとえバイナリパッケージが数 MB の大きさでも、glibc ソースは
600 MB を、XFree86 にいたっては 1.6 GB を[34]必要とします。キャッシュは
ときどき再構築する必要のある、これほど大きく時間を消費するパッケージを
すくなくとも扱えるべきです。

 33. http://lists.debian.org/debian-devel-0203/msg02310.html
 34. http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg00055.html

Debian の新インストーラ?
ドイツの The Linux User Magazine は Debian のための新インストーラを作る
[35]努力をはじめました。現在のインストーラはすべての GNU/Linux
ディストリビューションの中で最も複雑なものだが、Debian のパッケージ
システムはすばらしいと彼らは信じています。それゆえに、彼らは初心者ユーザを
対象にした簡単なインストールシステムを作りたがっています。興味のある人は
[36]感想を送って、Woody がリリースされるまで延期された[37]新インストーラを
調べるべきです。

 35. http://www.linux-user.de/Info/help-debian.html
 36. http://www.linux-user.de/Forum/debian/
 37. http://cvs.debian.org/debian-installer/doc/

新しい安定版 (Stable) リビジョンがリリースされました。
Joey さんはとうとう Debian GNU/Linux 2.2 (コードネーム 「potato」) の
もうひとつの改訂版 (r6) を[38]リリースしました。この改訂版は 23 個もの
新たなセキュリティ上の更新を Debian の安定版に追加するものです。
analog、glibc、gnujsp、gzip、listar、mod_ssl、ncurses、php、sudo、uucp
そして xchat などのパッケージを対象にしています。重要な修正もいくつか
追加されました。これは dump、man2html、nfs、samba そして squid などを
対象にするものです。くわしくは[39]準備のページをごらんください。

 38. http://www.debian.org/News/2002/20020403
 39. http://people.debian.org/~joey/2.2r6/

セキュリティ上の更新。
いつもの手順はごぞんじでしょう。もしこのパッケージがインストールされて
いたらシステムを更新してください。

 * [40]analog -- Cross-site scripting.

 40. http://www.debian.org/security/2002/dsa-125

新規または言及するべきパッケージ。
以下のパッケージは最近 Debian アーカイブに追加されたか、または
重要な更新を含んでいます。

 * [41]album -- HTML photo album generator with theme support.
 * [42]amap -- Network protocol probing tool.
 * [43]beecrypt2 -- An open source C library of cryptographic
   algorithms.
 * [44]corkscrew -- Tunnel TCP connections through HTTP proxies.
 * [45]crystalspace -- Multiplatform 3D Game Development Kit.
 * [46]gpa -- The GNU Privacy Assistant.
 * [47]keynote -- Decentralized Trust-Management system.
 * [48]kuvert -- A wrapper that encrypts or signs outgoing mail.
 * [49]melon -- Mail notifier with configurable icons, xbiff replacement.
 * [50]ndiff -- Compare two nmap scans.
 * [51]nvtv -- Tool to control the TV chips on NVidia cards under Linux.
 * [52]nwatch -- Network service detector.
 * [53]pnscan -- Multi threaded port scanner.
 * [54]popcheck -- Small tool to view and delete messages on a pop3-server.
 * [55]rain -- Packet builder for testing IP protocols implementations.
 * [56]shorewall -- Shoreline Firewall.
 * [57]tomcat4 -- Java Servlet 2.3 engine with JSP 1.2 support.

 41. http://packages.debian.org/unstable/web/album.html
 42. http://packages.debian.org/unstable/net/amap.html
 43. http://packages.debian.org/unstable/libs/beecrypt2.html
 44. http://packages.debian.org/unstable/net/corkscrew.html
 45. http://packages.debian.org/unstable/games/crystalspace.html
 46. http://packages.debian.org/unstable/utils/gpa.html
 47. http://packages.debian.org/unstable/admin/keynote.html
 48. http://packages.debian.org/unstable/mail/kuvert.html
 49. http://packages.debian.org/unstable/mail/melon.html
 50. http://packages.debian.org/unstable/misc/ndiff.html
 51. http://packages.debian.org/unstable/admin/nvtv.html
 52. http://packages.debian.org/unstable/net/nwatch.html
 53. http://packages.debian.org/unstable/net/pnscan.html
 54. http://packages.debian.org/unstable/net/popcheck.html
 55. http://packages.debian.org/unstable/net/rain.html
 56. http://packages.debian.org/unstable/net/shorewall.html
 57. http://packages.debian.org/unstable/web/tomcat4.html

みなし子化されたパッケージ。
6 個のパッケージが今週みなし子化されて、新しいメンテナを必要としています。
これでみなし子化されたパッケージは合計で 115 個になりました。フリー
ソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナに感謝します。完全な
リストは [58]WNPP のページをごらんください。もしこのパッケージを
引き取りたいならバグ報告にひとこと追加して題名を ITA: に変更してください。

 58. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [59]emacs-dl-canna -- Canna DL module for emacs20-dl.  ([60]Bug#140997)
 * [61]emacs-dl-wnn -- Wnn DL module for emacs20-dl. ([62]Bug#140998)
 * [63]emacs20-dl -- The GNU Emacs editor. ([64]Bug#141006)
 * [65]kdebase-crypto -- KDE crypto control module. ([66]Bug#140614)
 * [67]kdelibs-crypto -- KDE core crypto libraries. ([68]Bug#140616)
 * [69]penguineyes -- A GTK version of xeyes. ([70]Bug#140865)

 59. http://packages.debian.org/unstable/editors/emacs-dl-canna.html
 60. http://bugs.debian.org/140997
 61. http://packages.debian.org/unstable/editors/emacs-dl-wnn.html
 62. http://bugs.debian.org/140998
 63. http://packages.debian.org/unstable/editors/emacs20-dl.html
 64. http://bugs.debian.org/141006
 65. http://packages.debian.org/unstable/non-us/kdebase-crypto.html
 66. http://bugs.debian.org/140614
 67. http://packages.debian.org/unstable/non-us/kdelibs3-crypto.html
 68. http://bugs.debian.org/140616
 69. http://packages.debian.org/unstable/x11/penguineyes.html
 70. http://bugs.debian.org/140865

ニュースがありますか?
Debian コミュニティでおこっていることをすべて私たちに知らせてください。
興味深い話を追加するのを楽しみにしています。ボランティアの筆者による新しい
記事、そして私たちが見落としがちなことがらを特に。あなたのメールを
[71]dwn@debian.org でお待ちしています。

 71. mailto:dwn@debian.org

Debian 週刊ニュースは
Joe 'Zonker' Brockmeier and Martin Schulze <dwn@debian.org>
によって編集されています。この日本語訳は
大原雄馬 <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
によって 2002 年 4 月 6 日に翻訳されたものです。