[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:33435] [Translate] Debian Weekly News 2002/6/18



* 「Jon Aslund さん」「Raphael Hertzog さん」
  「Agustin Martin Domingo さん」のつづりは正確ではありません。
* 「home stereo component」は訳せませんでした。製品名でしょうか?
* beamer とは何でしょうか? レーザー光線発射装置とは思えません。
* 原文が一般公開されたあとに翻訳しているので、翻訳の発行は火曜より
  おそくなります。

---------------------------------------------------------------------------
Debian 週刊ニュース
原文 (英語) http://www.debian.org/News/weekly/2002/23/
Debian 週刊ニュース - 2002 年 6 月 18 日
---------------------------------------------------------------------------

Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
今年の第 23 号へようこそ。Debian 週刊ニュースなしで 2 週間もすごさなければ
ならなかったことを残念に思いますが、主要な編集者は Joey さんだけで、
彼にはひまがなかったので、発行を延期せざるを得ませんでした。今後 Debian
週刊ニュースは [1]LWN がその週間報告で最新号に言及できるように火曜日に
(たぶん今日よりややはやく) 発行される予定です。

 1. http://lwn.net/

新しいセキュリティ構築インフラストラクチャー。
Anthony Towns さんはセキュリティ上の更新が将来どのように扱われるかに
ついて[2]説明しました。セキュリティアーカイブは一般的なアーカイブ管理
ツールである katie を使うように変換され、パッケージは buildd によって
通常のパッケージであるかのように構築されます。このメールには詳細な説明が
含まれています。

 2. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0206/msg00002.html

リリース状況の最新情報。
Anthony Towns さんは Woody リリースの[3]最新情報を提出しました。彼は
まだ Woody の開発は終わっていないと強調しています。また Anthony さんは
Woody の中をさがし回って残っている深刻な問題を修正するよう開発者に
すすめました。彼はリリースする前に必ず取り組まなければならない大きな
問題がないかたずねました。

 3. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0206/msg00003.html

非公式 Woody ミニ CD イメージ。
Chris Lawrence さんは alpha、i386、m68k そして PowerPC のための
[5]LordSutch.com ミニ CD イメージを現在の Woody の状態にあわせて更新したと
[4]報告しました。主な変更は dpkg をアップグレードし、 ISDN ユーザのために
ipppd を追加したことです。このイメージは 8 cm (3 インチ) CD-R/RW に
焼けるほど小さく、きちんと動く Debian Woody をネットに接続することなく
インストールするのに十分なパッケージを含んでいます。

 4. http://lists.debian.org/debian-cd-0206/msg00046.html
 5. http://www.phy.olemiss.edu/debian-minicd/

Gibraltar ファイアウォール。
Joey さんは Debian GNU/Linux をもとにした、CD-ROM から直接ブート可能な
ルータおよびファイアウォールパッケージを作ることを目標にする [7]Gibraltar
project について[6]報告しました。Gibraltar project の指導的開発者である
Rene Mayrhofer さんは Debian の関係者で、このプロジェクトのソースコードは
ダウンロード可能です。

 6. http://www.debian.org/News/2002/20020613
 7. http://www.gibraltar.at/

Home Stereo Component のための Debian?
SONICblue の [9]Rio Central は同社の Rio (以前は [10]empeg でした) カー
プレイヤに由来するものであり、Rio は [11]StrongARM SA1110 system-on-chip
processor を使った Debian/ARM 移植版の初期のバージョンをもとに開発されたと
linuxdevices.com で[8]言われてきました。Rio Central は内蔵のハード
ドライブに最大 650 枚の CD を保存できる高忠実度 home stereo component です。
SONICblue は Rio Central を「CD プレイヤと同じくらい使いやすいが、 PC と
同じくらいかしこい」と表現しています。

 8. http://www.linuxdevices.com/articles/AT9481439159.html
 9. http://www.sonicblue.com/audio/rio/rio_audiocenter.asp
 10. http://www.linuxdevices.com/articles/AT5630105143.html
 11. http://www.linuxdevices.com/products/PD7399900675.html

Berliner Linux Infotage での Debian?
9 月にもうひとつの GNU/Linux 展示会がドイツのベルリンで開催されます。
政府機関、ネットワークそしてデスクトップにおける GNU/Linux についての
講演が [12]Berliner Linux Infotage の期間中に予定されています。興味のある
人は (提出期間はすぎていますが) [13]原稿募集を調べて組織者と接触する
べきです。

 12. http://www.linuxinfotage.de/
 13. http://www.linuxinfotage.de/cfp.htm

Linux.conf.au 2003 での Debian?
James Bromberger は Perth の Western Australia 大学で 1 月 22 日から
25 日まで開催される [14]Linux.conf.au 2003 について私たちに知らせて
きました。[15]原稿募集は継続中ですので、Debian についての講演の概要を
提出することができます。かわりに [16]BoF セッションを行いたいなら、
組織者にも接触してください。もうひとつの Debian ミニカンファレンスが
2003 年 1 月 20 日と 21 日に開催される可能性も大いにあります。

 14. http://conf.linux.org.au/
 15. http://conf.linux.org.au/cfp.html
 16. http://www.infodrom.org/Debian/events/bof.html

Debian 開発者の調査。
Matt McClanahan さんは[18]情報を集めるために Debian パッケージメンテナに
すこし時間をくれるよう[17]求めました。この調査は匿名で、基本的に相関を
調査する授業で使われる人工統計的な情報をたずねています。Matt さんは
あとで結果を公表する予定です。

 17. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02998.html
 18. http://www.dodds.net/~cardinal/survey/

LinuxTag 2002 での Debian。
Debian プロジェクトは今年の [19]LinuxTag 展示会に参加しました。幸運にも
大きなブースを維持することができ、訪問者の目を引きつける道具として
beamer を使いましたが、これはうまくいきました。ブーススタッフは
[20]Woody CD を無料で配布し、マグカップや T シャツを販売し、Debian
関係者のための一日カンファレンスを組織しました。Jon Aslund さんは
いくつかの[22]絵とともに[21]日記を公開しました。展示会では、Joey さんが
[24]UnitedLinux の努力についての[23]オンライン討論における Debian の
代表として招待されました。

 19. http://www.debian.org/events/2002/0606-linuxtag
 20. http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2002/cd.html
 21. http://www.d.kth.se/~d98-jas/karlsruhe/index.php?2002-06-12
 22. http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2002/pictures.html
 23. http://www.heise.de/chat/archiv/02/06/07/
 24. http://www.unitedlinux.com/

Linux@work Roadshow での Debian。
Debian プロジェクトは今年の [25]Linux@work 展示会に参加するよう
招待されました。この展示会はヨーロッパの主要な都市を移動してまわります。
このエキシビジョンおよびカンファレンスはすべて GNU/Linux を使おうと
考えている、または考えていない企業関係者を対象にしています。一般的な
努力とともに特別なソリューションが展示されます。Andreas Schmehl さんは
[26]Frankfurt 展示会の報告を書きました。Wouter Verhelst さんは
[27]Brussels でのイベントの報告を書き、Federico Di Gregorio さんは
[28]Milano 展示会の報告を提出しました。

 25. http://www.debian.org/events/2002/0605-linuxatwork
 26. http://lists.debian.org/debian-events-eu-0206/msg00122.html
 27. http://lists.debian.org/debian-events-eu-0206/msg00128.html
 28. http://lists.debian.org/debian-events-eu-0206/msg00150.html

CPU に最適化された Debian 構築?
ときどき、なぜ Debian は pentium または athlon に最適化された特定の
プロセッサ向けのバイナリをサポートしないのかという[29]質問が出ます。
しかし、Michael Stone さんが[30]指摘したように、だれもこれによって
特にはやく動作するようになるという考えを[31]支持する調査をしていません。
最適化にともなう予期できないバグのせいで最適化された glibc を提供して
いないと Daniel Burrows さんも[32]述べました。

 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02210.html
 30. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02220.html
 31. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02237.html
 32. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02258.html

Best Packaging Practices、その 2。
Raphael Hertzog さんは Best Packaging Practices の最初のリストを作ったと
[33]発表しました。このリストを彼は [34]developers' reference の中で
文書化したいと考えています。彼は [35]CVS バージョンに空の章を作りました。
その章の本文を書くボランティアをさがしています。

 33. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02307.html
 34. http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/
 35. http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/developers-reference/?cvsroot=debian-doc

Woody 以後の要望リスト。
Erich Schubert さんは自分 (そして他の人たち) が次のリリース、つまり
Woody のあとでサポートしてもらいたいと思っていることについての議論を
[36]はじめました。編集されたリストが[37]ここに保存されています。これは
パッケージタグ、UTF-8 サポート、修正されたリリース提案、Hurd や IPv6
などの大量の項目を含んでいます。

 36. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02497.html
 37. http://people.debian.org/~erich/woody+1/

新しい Dictionaries Policy の提案。
Agustin Martin Domingo さんは新しい dictionaries-common パッケージとともに
「Debian Spelling Dictionaries and Tools Policy」の提案を[38]発表しました。
dictionaries-common パッケージはこのポリシーを実装する基盤を提供します。
これは興味のあるユーザおよび開発者全員に対する発表です。提案された
システムは ispell 辞書と wordlist パッケージを扱います。感想は
[39]Agustin さんに直接送ってください。

 38. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02856.html
 39. mailto:agmartin@xxxxxxxxx

UKUUG Linux Developer Conference 2002。
Robert McQueen さんは 7 月 4 日 (木) から 7 日 (日) まで Bristol で
開催される [41]UKUUG Linux Developers' Conference 2002 について私たちに
[40]知らせてきました。ここでは多くの有名なフリーソフトウェアおよびオープン
ソースの関係者の興味深い講演が行われます。 Debian プロジェクトは
「.ORG」スタンド内のブースで参加する予定です。

 40. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02988.html
 41. http://www.debian.org/events/2002/0704-ukuug

Woody 中のインストールできないパッケージ。
Santiago Vila さんは何らかのバグにより現在インストールできなくなっている、
Woody ディストリビューション中のパッケージについて[42]報告しました。
これはずっと前の Potato リリースからひきずった、まだ修正されていない
問題である可能性がすくなからずあります。このような問題を修正したい人の
ために、[43]Woody および [44]Sid における、満たされていない依存関係の
リストそして [45]Santiago さんのページと [46]QA システムがあります。

 42. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg03152.html
 43. http://master.debian.org/~wakkerma/unmet-woody.html
 44. http://ftp-master.debian.org/unmet-sid.html
 45. http://ftp-master.debian.org/~sanvila/dependency-checks/
 46. http://qa.debian.org/debcheck.php

Woody リリースの発表。
Joey Hess さんは来たるリリース発表についての感想の最後の[47]募集を
提出しました。何かが欠けている、あるいはある段落が誤解を招くと思うなら、
[48]Joey Hess さんに直接接触してください。

 47. http://lists.debian.org/debian-devel-0206/msg00613.html
 48. mailto:joeyh@debian.org

Automake の長い物語...
Joseph Carter さんは automake および autoconf に関する現在の状況の詳細な
[49]説明を公表する機会を得ました。automake 1.5 の非互換性のために
Woody 用のバージョンはこのディストリビューション中のソースパッケージの
ための configure スクリプトが壊れないようにバージョン 1.4 に戻されました。
すくなくともバージョン 1.6 はバージョン 1.5 と互換性があるので、
Joseph さんは automake 1.5 を捨てることを提案しています。

 49. http://lists.debian.org/debian-devel-0206/msg00886.html

セキュリティ関連の更新についての開発者ガイド。
Debian のセキュリティチームのメンバーである Wichert Akkerman さんは
新しいセキュリティインフラストラクチャがどう動くべきかを説明する[50]文書を
公表しました。メンテナがリリース済のディストリビューションに対する
セキュリティ上の修正をアップロードする必要があるならば、そのアップロードは
(main アーカイブではなく) security.debian.org に直接なされるか、以前の
ようにセキュリティチーム経由で行われる必要があります。

 50. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0206/msg00004.html

Sharp Zaurus 上の Debian。
Matt Zimmerman さんは最近この楽しい小さなおもちゃを手に入れるという
[51]幸運を得ました。Matt さんはすべての機能をそなえ、(dpkg および apt での
パッケージ管理を含む) 調整がなされた、 Zaurus のための Debian 環境を
作ることに興味を持っています。Philip Blundell さんは基礎となる
ディストリビューションとして Debian を使っているように見える [52]GPE の
努力を指摘しました。

 51. http://lists.debian.org/debian-devel-0206/msg01032.html
 52. http://gpe.handhelds.org/

apt-src プログラムの設計。
Joey Hess さんは (tetex-src パッケージのような) バイナリソースパッケージの
必要性をなくし、ソースパッケージへの依存関係をサポートすることを目的とした
ツールの設計を[53]はじめました。インストールされているソースツリーをその
場所およびバージョンとともに列挙する状態ファイルのようなものが必要でしょう。
このツールはスーパーユーザだけでなくどのユーザでも使えるべきです。

 53. http://lists.debian.org/debian-devel-0206/msg01110.html

SE Linux お試しマシン。
Russell Coker さんは SE Linux (セキュリティ強化ずみ) を動かしていて、
root パスワードが知られているマシンを設置したと[54]発表しました。
SE Linux は capabilities および特別なセキュリティレベルを使います。
結果として、root としてシステムに損害を与えることはできません。
SE Linux がどんなものか知りたいなら、ためしてみてください。

 54. http://lists.debian.org/debian-devel-0206/msg01187.html

セキュリティ上の更新。
いつもの手順はごぞんじでしょう。もしこれらのパッケージがひとつでも
インストールされていたらシステムを更新してください。

 * [55]UUCP -- String truncation problem.
 * [56]ethereal -- Memory allocation error.

 55. http://www.debian.org/security/2002/dsa-129
 56. http://www.debian.org/security/2002/dsa-130

新規または言及するべきパッケージ。
以下のパッケージは最近 Debian アーカイブに追加されたか、または
重要な更新を含んでいます。

 * [57]atapci -- Displays /proc/ide/ chipset specific information.
 * [58]automake1.6 -- A tool for generating GNU Standards-compliant
   Makefiles.
 * [59]cpcieject -- Userspace daemon for cpcieject kernel driver.
 * [60]david -- A C/C++ code editor for GNOME.
 * [61]fags -- AudioGalaxy client for Unices.
 * [62]gael -- Gnome application for electrical circuits.
 * [63]generator -- Genesis emulator.
 * [64]gg-kde -- An instant messenger compatible with Gadu Gadu - KDE
   version.
 * [65]glade-2 -- GTK+ 2 User Interface Builder.
 * [66]gnomemeeting2 -- H323 Compatible Netmeeting clone for the
   Gnome Desktop.
 * [67]gnump3d -- A streaming server for MP3 and OGG files.
 * [68]gshield -- Firewall script based on iptables.
 * [69]hearse -- Exchange Nethack bones files with other users.
 * [70]linda -- Debian package checker, not unlike lintian.
 * [71]mklibs -- Shared library reduction script.
 * [72]moobot -- A modular IRC bot written in Python.
 * [73]openh323gk -- H.323 gatekeeper.
 * [74]pinball -- The Emilia Pinball Emulator.
 * [75]python-jabber -- Python library for the Jabber instant
   messaging platform.
 * [76]qemacs -- Small emacs clone editor with docbook editing
   support.
 * [77]restartd -- Process checker and/or restarter.
 * [78]rosegarden4 -- Music Editor and MIDI/Audio Sequencer.
 * [79]simpleproxy -- Simple TCP socket proxy.
 * [80]sjeng -- A chess program that plays many variants.
 * [81]unlambda -- Tiny functional programming language using
   combinators.
 * [82]vimacs -- Emacs emulation for Vim.
 * [83]wmget -- Background download manager in a Window Maker dock
   app.
 * [84]xdfssrv -- Network server for XDFS (xdelta2) volumes.
 * [85]xmlto -- XML-to-any converter.
 * [86]zec -- Z-Shell Empire client.

 57. http://www.debian.org/Packages/unstable/admin/atapci.html
 58. http://www.debian.org/Packages/unstable/devel/automake1.6.html
 59. http://www.debian.org/Packages/unstable/admin/cpcieject.html
 60. http://www.debian.org/Packages/unstable/editors/david.html
 61. http://www.debian.org/Packages/unstable/net/fags.html
 62. http://www.debian.org/Packages/unstable/electronics/gael.html
 63. http://www.debian.org/Packages/unstable/games/generator.html
 64. http://www.debian.org/Packages/unstable/net/gg-kde.html
 65. http://www.debian.org/Packages/unstable/devel/glade-2.html
 66. http://www.debian.org/Packages/unstable/comm/gnomemeeting2.html
 67. http://www.debian.org/Packages/unstable/sound/gnump3d.html
 68. http://www.debian.org/Packages/unstable/net/gshield.html
 69. http://www.debian.org/Packages/unstable/games/hearse.html
 70. http://www.debian.org/Packages/unstable/devel/linda.html
 71. http://www.debian.org/Packages/unstable/devel/mklibs.html
 72. http://www.debian.org/Packages/unstable/net/moobot.html
 73. http://www.debian.org/Packages/unstable/non-us/openh323gk.html
 74. http://www.debian.org/Packages/unstable/games/pinball.html
 75. http://www.debian.org/Packages/unstable/devel/python-jabber.html
 76. http://www.debian.org/Packages/unstable/editors/qemacs.html
 77. http://www.debian.org/Packages/unstable/utils/restartd.html
 78. http://www.debian.org/Packages/unstable/sound/rosegarden4.html
 79. http://www.debian.org/Packages/unstable/net/simpleproxy.html
 80. http://www.debian.org/Packages/unstable/games/sjeng.html
 81. http://www.debian.org/Packages/unstable/interpreters/unlambda.html
 82. http://www.debian.org/Packages/unstable/editors/vimacs.html
 83. http://www.debian.org/Packages/unstable/x11/wmget.html
 84. http://www.debian.org/Packages/unstable/net/xdfssrv.html
 85. http://www.debian.org/Packages/unstable/text/xmlto.html
 86. http://www.debian.org/Packages/unstable/games/zec.html

みなし子化されたパッケージ。
2 個のパッケージが今週みなし子化されて、新しいメンテナを必要としています。
これでみなし子化されたパッケージは合計で 78 個になりました。フリー
ソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナに感謝します。完全な
リストは [87]WNPP のページをごらんください。もしこのパッケージを
引き取りたいならバグ報告にひとこと追加して題名を ITA: に変更してください。

 87. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [88]gravitywars -- Clone of Gravity Force, for SVGA.
   ([89]Bug#149933)
 * [90]w-bassman -- An alternative "w" command. ([91]Bug#149934)

 88. http://packages.debian.org/unstable/games/gravitywars.html
 89. http://bugs.debian.org/149933
 90. http://packages.debian.org/unstable/utils/w-bassman.html
 91. http://bugs.debian.org/149934

興味深いことを見ましたか?
Debian 週刊ニュースに含めるのにふさわしいと思うことを見るたびに私たちに
メールを送ってください。残念ながら私たちはすべてを見ているわけでは
ありません。そして今月はいそがしくなりそうです。もちろん、ボランティアの
筆者によって書かれた完全な記事も歓迎します。あなたのメールを
[92]dwn@debian.org でお待ちしています。

 92. mailto:dwn@debian.org

Debian 週刊ニュースは
Joe 'Zonker' Brockmeier, Yooseong Yang and Martin Schulze <dwn@debian.org>
によって編集されています。この日本語訳は
大原雄馬 <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
によって 2002 年 6 月 23 日に翻訳されたものです。