いまいです。 今週号の Debian ウィークリーニュースの日本語訳です。 --------------------------------------------------------------------------- Debian Weekly News http://www.debian.org/News/weekly/2004/35/ Debian Weekly News - September 7th, 2004 --------------------------------------------------------------------------- Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー スの今年の第 35 号へようこそ。我々は、9 月 11 日にミラノ (イタリア) 近 郊で行われる Debian 翻訳パーティ[1]について知らせを受けていました[2]。 最近 Lars Wirzenius さんは、プロジェクトマネジメントを取り上げた Debian lessons[3] という文書を更新しました[4]。Hong Kong Aircrew Officers Association は、その高速なセットアッププロセスにより Debian を使っていると明らかにしました[5]。 1. http://www.openlabs.it/dtp/ 2. http://lists.debian.org/debian-i18n/2004/09/msg00015.html 3. http://liw.iki.fi/liw/texts/debian-lessons 4. http://lists.debian.org/debian-project/2004/09/msg00009.html 5. http://www.asiacomputerweekly.com/acw_ViewArt.cfm?Magid=1&Artid=24450 sparc のアップグレード問題。最近 Joshua Kwan さんは、カーネルをアップ グレードせずには sparc で woody から sarge への dist-upgrade が実行で きないことに気づきました[6]。glibc が文句を言ってインストールが拒否さ れるからです。しかし、カーネルをアップグレードするには、まず新しい glibc を入手しなければいけません。Steve Langasek さんは、i386 マシン[7] でも必要になる移行用のカーネルをビルドするよう、彼に依頼しました。 6. http://lists.debian.org/debian-release/2004/09/msg00082.html 7. http://people.debian.org/~joey/pr/3.1/i386.html テスト版 (testing) の移行が明らかに。Andreas Barth さんは、Debian パッ ケージのメンテナが興味を持つであろう、テスト版 (testing) の移行スクリ プトについていくつか説明しました[8]。特に彼は "outdated on ..." が何を 意味するのかと、テスト版 (testing) のパッケージがどのようにしてより最 近のバージョンの移行に影響するのかを説明しました。依存性が循環している パッケージに対しては、手動でヒント[9]を与える必要があります。 8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/09/msg00002.html 9. http://ftp-master.debian.org/testing/hints/ 認証方式の設定。Fabio Tranchitella さんは、彼と Giuseppe Sacco さんが PAM モジュールの設定更新と、/etc/nsswitch.conf を管理する 2 つの小さな ユーティリティを書いていると報告しました[10]。彼らの目標は、PAM モジュー ル[11]と LDAP・NIS+・その他のネットワーク環境用 NSS サービス[12]の自動 設定です。 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01698.html 11. http://www.kobold.it/update-pam/ 12. http://www.kobold.it/update-nsswitch/ システム全体にわたる環境変数のサポート。Sami Dalouche さんは、Debian は Gentoo の env-update に似たような仕組みは提供しないのかと疑問に思い ました[13]。Daniel Burrows さんは、Debian ポリシーマニュアル[14]による とプログラムは適切なデフォルト値を得るために環境変数に依存してはいけな いとなっている、と指摘しました[15]。環境変数を設定可能なシステム全体に わたる設定ファイルを、全てのシェルがサポートしている訳ではないからです。 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01725.html 14. http://www.jp.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s9.9 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01727.html non-free な RFC ファイルの削除。Anibal Monsalve Salazar さんは、 .orig.tar.gz アーカイブからも RFC ファイルを削除する必要があるかどうか 疑問に思いました[16]。それらのライセンスは Debian フリーソフトウェアガ イドライン[17]に準拠していないからです。Stephen Frost さんは、代わりに 開発元にそれらのファイルを削除するよう依頼すべきだと付け加えました[18]。 また Peter Eisentraut さんは、開発元はその削除をパッケージ全体の価値を 下げる行為と考えるかもしれない、と強調しました[19]。 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01746.html 17. http://www.jp.debian.org/social_contract#guidelines 18. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01856.html 19. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01862.html 非公式の buildd ネットワークが閉鎖。Goswin von Brederlow さんは、彼が かかわってきた非公式な buildd ネットワークが閉鎖されたと言いました[20]。 彼は理由として、開発者が所有していないシステムでビルドしたものに、開発 者が署名してアップロードしているのに懸念をいだいていること、公式な buildd ネットワークに受け入れられないことなどを報告しました。Ingo Ju:rgensmann さんは、このネットワークはパッケージを sarge に入れる のに開発者を支援し、tiff3g の迅速な移行を手助けしたと付け加えました[21]。 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01991.html 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/09/msg00299.html sarge でビルドできないパッケージ。Bastian Blank さんは、現在のところ純 粋な sarge 環境ではビルド[22]できない 250 個のパッケージについて報告し ました[23]。彼は、一時的な i386 buildd ネットワークを利用しました。 sarge だけでは構築時依存を満足できないものは、ほんの少しのビルド不成功[24] だけでした。 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/09/msg00084.html 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/09/msg00078.html 24. http://bblank.thinkmo.de/debian/build-sarge/ cron スクリプトを順番に実行。Abdullah Ramazanoglu さんは、daily、 weekly、monthly の cron スクリプトを順番に実行して、同時には起動させな いよう提案しました[25]。彼のソリューションは、2 つのスクリプトを daily に用意してそれらが daily 実行の最後に起動され、weekly や monthly のバッ チスクリプトを実行するかどうか決定するというものです。後に彼は、 fcron[26] ではすでにそうなっていることに気づきました[27]。 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/09/msg00320.html 26. http://packages.debian.org/fcron 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/09/msg00360.html Debian は Sender ID を拒否。Debian プロジェクトは、現在のライセンス条 項の下では Sender ID を実装もしくは採用できないと発表しました[28]。 Debian は社会契約[29]の条項に基づき、開発元が Sender ID をサポートして いても、Debian のソフトウェアパッケージからは Sender ID のサポートを取 り除かなければならないでしょう。この声明は、Apache Software Foundation の方針[30]を強化したものです。 28. http://www.jp.debian.org/News/2004/20040904 29. http://www.jp.debian.org/social_contract 30. http://www.apache.org/foundation/docs/sender-id-position.html DVD に Knoppix バリエーション。ドイツの Linux Magazin[31] 10 月号は 10 周年記念号で、Knoppix[32]、Gnoppix[33]、Knoppix STD[34]、Kanotix[35]、 ZOneCD[36]、Insert[37]、GNUstep Live CD[38]、Lampixx[39] の 8 つのライ ブ CD が DVD に収められています。Knoppix とそこから派生したものは Debian ベースです。国際版[40]には、これら 8 つのライブ CD のうちの 7 つが含まれている[41]ようです。 31. http://www.linux-magazin.de/ 32. http://www.knoppix.org/ 33. http://www.gnoppix.org/ 34. http://www.knoppix-std.org/ 35. http://kanotix.com/ 36. http://www.publicip.net/ 37. http://www.inside-security.de/insert_en.html 38. http://www.linuks.mine.nu/gnustep/ 39. http://lamppix.tinowagner.com/ 40. http://www.linux-magazine.com/ 41. http://www.linux-magazine.com/issue/47/Linux_Magazine_DVD_Inlay.pdf FAI の作者へのインタビュー。あるインタビュー[42] (ドイツ語のみ) で Thomas Lange さんは、Debian 用の完全自動インストーラ[43] (FAI) の最新 リリース[44]の特徴について話しました。新しい特徴としては、次期 sarge リリースのサポート、2.4 系および 2.6 系カーネルでの起動、ハードウェア 認識に libdiscover2[45] を利用、などです。しかし、FAI の最も重要な特徴 は、様々な環境での利用を可能にする優れたカスタマイズ性にあります。 42. http://www.golem.de/0408/33190.html 43. http://www.informatik.uni-koeln.de/fai/ 44. http://www.informatik.uni-koeln.de/fai/NEWS 45. http://packages.debian.org/libdiscover2 新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[46]、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん でいます。 46. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main * gnomad2[47] -- Creative Labs Nomad Jukebox の管理。 * kst[48] -- 科学的データの表示に用いる KDE アプリケーション。 * linphone[49] -- SIP フォン。 * matroxset[50] -- TV 出力も含め、Matrox ビデオカードの出力モード切替えユーティリティ。 * mlmmj[51] -- メールサーバ非依存のメーリングリストマネージャ。 * tinyca[52] -- シンプルな認証局のグラフィカルフロントエンド。 * ttf-uralic[53] -- キリル文字ベースのウラル語用 TrueType フォント。 * wzdftpd-mod-perl[54] -- wzdftpd 用の Perl モジュール。 * xmms-jackasyn[55] -- xmms 用の JACK Output プラグイン。 47. http://packages.debian.org/unstable/x11/gnomad2 48. http://packages.debian.org/unstable/x11/kst 49. http://packages.debian.org/unstable/sound/linphone 50. http://packages.debian.org/unstable/misc/matroxset 51. http://packages.debian.org/unstable/mail/mlmmj 52. http://packages.debian.org/unstable/utils/tinyca 53. http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-uralic 54. http://packages.debian.org/unstable/net/wzdftpd-mod-perl 55. http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-jackasyn 先週紹介された Debian パッケージ。毎日、様々な Debian パッケージがテス ト版 (testing) ディストリビューションから取り上げられています[56]。も し他の人も知っているべきだと思っている、世に埋もれたパッケージを知って いるなら、Andrew Sweger[57] さんまで知らせてください。先週、「今日の Debian パッケージ」では以下のパッケージが紹介されました。 56. http://www.livejournal.com/users/debaday/ 57. http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday * lilypond[58] -- 楽譜印刷プログラム。 * labrea[59] -- "sticky" なハニーポットおよび IDS。 * pwgen[60] -- パスワード自動生成プログラム。 * an[61] -- 非常に高速なアナグラム生成プログラム。 58. http://www.livejournal.com/users/debaday/32265.html 59. http://www.livejournal.com/users/debaday/32619.html 60. http://www.livejournal.com/users/debaday/32768.html 61. http://www.livejournal.com/users/debaday/33115.html みなしご化されたパッケージ。今週 1 個のパッケージがみなしご化され、新 しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計 176 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[62]にあります。もし パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ イトルを ITA: に変更してください。 62. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/ * zonecheck[63] -- DNS 設定チェッカー。(Bug#270249[64]) 63. http://packages.debian.org/unstable/net/zonecheck 64. http://bugs.debian.org/270249 今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る か、寄稿のページ[65]を見てください。dwn@debian.org[66] であなたのメー ルを楽しみに待っています。 65. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing 66. mailto:dwn@debian.org 今週号の Debian ウィークリーニュースは、Tilman Koschnick さん、Bastian Kleineidam さん、Martin 'Joey' Schulze さんが編集しました。 -- Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx> Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106
Attachment:
pgpbVmTqDbP0W.pgp
Description: PGP signature