[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:45216] [Translate] Debian Weekly News 2005-11-15
いまいです。
DWN の 2005 年 46 号の日本語訳です。翻訳は田村さん、小林さん、今井が行
いました。杉山さん、武井さん、佐藤さんからコメントを頂きました。ありが
とうございます。
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/46/
Debian ウィークリーニュース - 2005 年 11 月 15 日
---------------------------------------------------------------------------
Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 46 号へようこそ。Debian-Edu サブプロジェクトのメンバーは、
Skolelinux の次期リリースでのコードネームを、Terra、Tellus、Oslo など
にしようと提案しています[1]。Adrian von Bidder さんは、Debian のとても
古いインストールイメージを探していました[2]。ibiblio.org[3] には、まだ
多くのイメージが残っています。
1. http://lists.debian.org/debian-edu/2005/10/msg00207.html
2. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00709.html
3. http://www.ibiblio.org/pub/historic-linux/distributions/debian/
ビッグエンディアンの ARM 移植版の状況。Lennert Buytenhek さんは、ビッ
グエンディアンの ARM[4] 移植版が、ここ何週間かで着実な進展を見せている、
と報告しました[5]。sarge での配布物のほとんどは再構築され、不安定版
(unstable) については 2 台のビルドデーモンが稼働しています。どちらも別
のサーバ[6]から利用可能です。
4. http://www.jp.debian.org/ports/arm/
5. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00006.html
6. http://armeb.debian.net/debian-armeb/
Debian カンファレンス行きの旅費支援。Andreas Schuldei さんは、旅費を全
額負担する余裕がない、アクティブな Debian 関係者限定の旅費支援を提示し
ました[7]。彼は予算の計画を立てるために、希望者は期限内に参加登録[8]す
るよう依頼しました。支援可能なオプションについては、後ほど委員会が決定
する予定です。
7. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00004.html
8. https://www.debconf.org/comas/attendees/new
オルデンブルクの DevJam ミーティングからのレポート。Arnaud Vandyck さ
んは、様々なディストリビューションに所属する Java 関連の人々が、
DevJam[9] にて初めて会合を持ったと報告しました[10]。様々なディストリ
ビューションや上流パッケージの開発者が、現在の状況やフリーな Java のツー
ルチェインについて議論を交わしました[11]。
9. http://meeting.ffis.de/Oldenburg2005/java.html
10. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00005.html
11. http://lwn.net/Articles/152664/
Clam AntiVirus データベースの自動更新。Marc Haber さんは、新しいウィル
スパターンファイルがリリースされているかどうかを、スクリプトを使って
30 分毎にチェックし、もし必要なら volatile[12] ホストにある Clam
AntiVirus[13] 用データベースを再構築すると通知しました[14]。全テストに
合格すると、パッケージは自動的に volatile アーカイブに移されます。そし
て古いパッケージは、自動的に削除されます。
12. http://volatile.debian.net/
13. http://packages.debian.org/clamav
14. http://lists.debian.org/debian-volatile-announce/debian-volatile-announce-2005/msg00003.html
Debian-Installer Etch 用ベータ 1。Joey Hess さんは、
debian-installer[15] の etch 用としては初めてとなるベータ版がリリース
されたと通知し[16]、リリースまでに何故これほど時間がかかったのかを説明
しました。もっとも時間を要した問題は、インストーラが依存するパッケージ
で最近発生したバグの追跡でした。インストーラのイメージを毎日構築しても、
きちんと動作するイメージが作られることはきわめて稀でした。この点は改善
される必要があります。
15. http://www.jp.debian.org/devel/debian-installer/
16. http://lists.debian.org/debian-boot/2005/11/msg00605.html
Mozilla パブリックライセンス 1.1。Fathi Boudra さんは、SugarCRM ライセ
ンス[17]を適用することについて助言を求めました[18]。同ライセンスは、
Mozilla パブリックライセンス 1.1[19] (MPL) を元にしています。Matthew
Garrett さんは、様々な人々が MPL 単体では non-free であると信じている
が、Mozilla には GNU GPL[20] が再適用されようとしている[21]ため、main
アーカイブ内に留まっていると報告しました[22]。
17. http://www.sugarforge.org/content/open-source/public-license.php
18. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00112.html
19. http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
20. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
21. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00121.html
22. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00113.html
FOSDEM: 講演募集。Wouter Verhelst さんは、FOSDEM[23] カンファレンスの
Debian ルームで行なわれる講演を募集しました[24]。同カンファレンスは、
ベルギーのブリュッセル市で 2006 年 2 月 25 日と 26 日に開催されます。
講演は技術的事項を扱っており、Debian プロジェクトを熟知している人を対
象とする必要があります。
23. http://www.fosdem.org/
24. http://lists.debian.org/debian-events-eu/2005/11/msg00022.html
Debian カンファレンスの資料のライセンス。Francesco Poli さんは、
DFSG[25] と互換性のあるライセンスのもとで発表要旨を公開するよう
DebConf[26] の講演者に求めるべきだ、と述べました[27]。Anthony Towns さ
んが、Debian は既に、メーリングリストやバグ報告といった DFSG フリーで
ないコンテンツを大量に公開してきている、と指摘しました[28]。
25. http://www.jp.debian.org/social_contract#guidelines
26. http://www.debconf.org/
27. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00064.html
28. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00138.html
10 月の Debian-Installer ミーティング。Christian Perrier さんは、10 月
に開かれた第 6 回 Debian-Installer[29] チームミーティングの議事録[30]
を公開しました[31]。GTK インストーラの進捗状況は驚くほどで、なるべく早
く稼働できるようにすることに出席者全員が同意しました。udev[32] への切
り替えが、将来へ向けての大きな目標となりました。
29. http://www.jp.debian.org/devel/debian-installer/
30. http://people.debian.org/~bubulle/d-i/irc-meeting-20051019/minutes
31. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00770.html
32. http://packages.debian.org/udev
開発用パッケージの依存関係。Gabor Gombas さんは、開発用パッケージの依
存関係に問題があると指摘しました[33]。というのも、静的リンクや動的リン
クには異なるパッケージが必要となり、また一部のパッケージは同じファイル
を提供するために互いに衝突するからです。Russ Allbery さんが、include
ファイルのパスは Kerberos の実装のプログラミングインタフェースの一部だ
と説明しました[34]。
33. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00772.html
34. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00000.html
基本ネットワークユーティリティの管理。Noah Meyerhans さんは、ping[35]
などの基本ネットワークユーティリティを提供する iputils パッケージをど
のように管理し続けていくのが最もよいか質問しました[36]。というのも、パッ
ケージはそのままでは Linux 専用で、Hurd[37] や kFreeBSD[38] への
Debian の移植版ではコンパイルや動作ができないからです。公式の派生版を
作ると適切な方向に進めるでしょうが、それによってカーネルの新機能に即座
には対応できなくなる可能性[39]があります。
35. http://packages.debian.org/iputils-ping
36. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00799.html
37. http://www.jp.debian.org/ports/hurd
38. http://www.jp.debian.org/ports/kfreebsd-gnu/
39. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00854.html
セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。
* DSA 890: libungif4[40] -- 複数の脆弱性。
* DSA 891: gpsdrive[41] -- 任意のコードの実行。
* DSA 892: awstats[42] -- 任意のコマンドの実行。
* DSA 893: acidlab[43] -- SQL インジェクション。
* DSA 894: abiword[44] -- 任意のコードの実行。
* DSA 895: uim[45] -- 権限の昇格。
* DSA 896: linux-ftpd-ssl[46] -- 任意のコードの実行。
* DSA 897: phpsysinfo[47] -- 複数の脆弱性。
40. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-890
41. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-891
42. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-892
43. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-893
44. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-894
45. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-895
46. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-896
47. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-897
新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[48]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。
48. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* 915resolution[49] -- インテル製グラフィックチップセット用の解像度変更ツール。
* avscan[50] -- Clam AntiVirus スキャナ用 GTK フロントエンド。
* bricolage[51] -- Bricolage コンテンツ管理システム。
* flac123[52] -- コマンドライン版 flac プレイヤ。
* kannasaver[53] -- 日本語仮名文字スクリーンセーバ。
* kommando[54] -- マウスで素早くメニューアイテムを選択するための KDE 用ホイールメニュー。
* parrot[55] -- 解釈型言語用バイトコードを実行するための仮想マシン。
* preload[56] -- 適応力の高い先読みデーモン。
* pygmy[57] -- Music Player Daemon (MPD) 用の PyGTK クライアント。
* rsibreak[58] -- RSI 予防の補助となる KDE ユーティリティ。
49. http://packages.debian.org/unstable/x11/915resolution
50. http://packages.debian.org/unstable/utils/avscan
51. http://packages.debian.org/unstable/web/bricolage
52. http://packages.debian.org/unstable/sound/flac123
53. http://packages.debian.org/unstable/kde/kannasaver
54. http://packages.debian.org/unstable/kde/kommando
55. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/parrot
56. http://packages.debian.org/unstable/misc/preload
57. http://packages.debian.org/unstable/sound/pygmy
58. http://packages.debian.org/unstable/kde/rsibreak
みなしご化されたパッケージ。今週 1 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
204 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[59]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ
イトルを ITA: に変更してください。
59. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/
* euler[60] -- 対話的な数学プログラム。(Bug#338949[61])
60. http://packages.debian.org/unstable/math/euler
61. http://bugs.debian.org/338949
今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
かについては、寄稿のページ[62]を見てください。dwn@debian.org[63] 宛の
あなたのメールを楽しみに待っています。
62. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
63. mailto:dwn@debian.org
今週号の Debian ウィークリーニュースは、Martin 'Joey' Schulze さんが編
集しました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106