[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:48546] Re: --> msgstr の訳の件



武藤@Debianぷろじぇくとです。

At Sun, 6 May 2007 01:37:40 +0900,
Osamu Aoki wrote:
> 挑戦的かどうかはべつにして、この訳ですが逐語訳をしたら
> 以下ではないのでしょうか・
> 
> ネットワーク上あなたに最も近い Debian アーカイブミラーを見つ
> けることが最終目標です。近隣国はもちろん自国さえ最適の選択と
> は限らないことに注意しましょう。

ありがとうございます。そのまま使うことにしてコミットしました。
-- 
武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp
           Debian/JPプロジェクト   (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp)
           株式会社トップスタジオ  (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)