[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:48546] Re: --> msgstr の訳の件
武藤@Debianぷろじぇくとです。
At Sun, 6 May 2007 01:37:40 +0900,
Osamu Aoki wrote:
> 挑戦的かどうかはべつにして、この訳ですが逐語訳をしたら
> 以下ではないのでしょうか・
>
> ネットワーク上あなたに最も近い Debian アーカイブミラーを見つ
> けることが最終目標です。近隣国はもちろん自国さえ最適の選択と
> は限らないことに注意しましょう。
ありがとうございます。そのまま使うことにしてコミットしました。
--
武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp
Debian/JPプロジェクト (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp)
株式会社トップスタジオ (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)