[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: complete support.wml
岡@情報科学.高知大です。早速の訂正、勉強になります;-)
"鍋谷"すなわちNABETANI Hidenobuさんより:
鍋谷> 鍋谷です。
> Much of the the conversation between Debian developers and users is
> managed through several mailing lists. Debian GNU/Linux is developed
> through distributed development all around the world. Therefore email
> is a preferred way to discuss various items.
> 多くのメーリングリストを通して、様々な話し合いが Debian 開発者と
> ユーザの間で行われています。Debian GNU/Linux の開発は、世界中い
> たるところで進められているため、様々な議論の手段として電子メール
> が好まれます。
だいぶ読み易くなってますねぇ。細かいですが上のは、
「多くのメーリングリストを通して、Debian 開発者とユーザの間
で様々な話し合いが行われています。」
にするともうちょっといいかも。
> <パッケージ名>@packages.debian.org に遅られたメールはそのパッケー
> ジの責任を持っている管理者に転送されるでしょう。
> # 「遅られた」
失礼(^^;
いやいや、かなり品質向上しました。どんどんいい訳を読んで勉強
させていただきます:-)
--
岡 充 (Mitsuru Oka)
高知大学情報科学科4回生
E-Mail:95i44@xxxxxxxxxxxxxxxx