[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Translate] dsa-206.wml - dsa-268.wml
久保田さん:
郷田です。
> dsa-266.wml ですが、
>
>><li>バージョン4のKerberos プロトコルの脆弱性により、
>>攻撃者は選択平文攻撃を行い、それによってレルム内の
>>プリンシバルになりすますことができます。
>
>
> Kerberos のことは全く分からないのですが、
> principal のカタカナ訳としては「プリンシバル」ではなく
> 「プリンシパル」のほうが良さそうに思います。(「パ」と「バ」)
> 実際、Google で「Kerberos プリンシパル」は 235 件ヒット
> しますが、「Kerberos プリンシバル」だと 0 です。
これは typo です。どうもすみませんでした。
他の部分はきちんと "プリンシパル" になっているようです。
--
郷田 まり子 [Mariko GODA]
東京大学工学部建築学科3年
Univ. of Tokyo: t20057@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Debian JP Project: goda@debian.or.jp
Private: mgoda@xxxxxxxxxxxxx