いまいです。 News/weekly/2003/16/index.wml の訳が終りましたので、チェックをお願い します。 今回は分からないところがたくさんありました。 * Resumfrom Bdale Garbee. - resumfrom って何でしょう? * Total Computer Newbies meet Debian. - "meet" を「満足する」としたのですが、もっといい訳がありそうです。 * Debian Freebies illegal? - "freebies" は「無償提供の」でいいでしょうか? * Debian violating Copyright of ReiserFS? - inadvertantly は inadvertently の typo だと思います。 * Debian for Lawyers Sub-project. - "obvious" は特に訳さなかったのですが、何かいい訳があるでしょうか? * Update on Debian for x86-64. - biarch と single-arch は何と訳せばよいでしょうか? -- Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx> Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106
Attachment:
index.wml.gz
Description: Binary data