[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: dsa-40[0-5].wml and reservation for dsa-39[0-9].wml



かねこです。

At 21:58 +0900 04.3.2, Nobuhiro IMAI wrote:
:From: Tomohiro KUBOTA <debian@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
:Subject: Re: dsa-40[0-5].wml and reservation for dsa-39[0-9].wml
:Date: Tue, 2 Mar 2004 09:39:45 +0900
:
:> >  「several vulnerabilities」という表現が良くありますが、これは
:> >  「複数の脆弱性」と常に訳すことを提案します。
:> 
:> いいですね。賛成です。
:
:僕も賛成します。

これ、「脆弱性」とは甘えじゃないかという高木さん@産総研の意見が
もっともだと思ったので、D-U に流す記事は昨年の後半から全部「欠陥」、
または「バグ」に変更しています。というわけで、私は「脆弱性」とい
う言葉以降あんまり使う気無いです。一般用語ではないし。

#用語の関係で、フォーマット文字列バグ、だけは「バグ」にしていま
#す。

-- 
Seiji Kaneko                         skaneko@xxxxxxxxxxxx
---------------------------------------------------------