[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2004/45/index.wml



  やまね %茶々入れだけ です。

  "Tue, 23 Nov 2004 13:30:27 +0900", "TAKEI Nobumitsu"
  "Re: News/weekly/2004/45/index.wml"
>興味本意の疑問.3D の訳語を「三次元」と「3D」と両方訳しわけているの
>は意図があってのことでしょうか? 意味は同じですから,訳しわけてある
>(ように見えてしまう)のが不思議だったのでお尋ねします.

 おそらく元の DDTP で訳された文章がそのようになっていたのでは、
 と推測します。


 



-- 
Regards,

 Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
 Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099  388C 22ED 21CB C4C7 264B